e at first thought they proceeded from a fishing
party, but on looking through a night-glass, the group was seen to
consist of above a dozen people, each carrying a blazing torch, and going
through the movements of a dance. At one time they extended rapidly into
line, at another closed, dividing into two parties, advancing and
retreating, crossing and recrossing, and mixing up with each other. This
continued for half an hour, and having apparently been got up for our
amusement, a rocket was sent up for theirs, and a blue-light burned, but
the dancing had ceased, and the lights disappeared.
ONE REMAINS ON BOARD.
In the evening when the natives were leaving for the shore, one of them
volunteered to remain on board on the understanding that some of us
should accompany him to Tassai, where, he explained, there would be
plenty of dancing and eating, enumerating pigs, dogs, yams, and coconuts,
as the component parts of the feast. He was taken down to the wardroom,
and shortly underwent a complete metamorphosis, effected by means of a
regatta shirt of gaudy pattern, red neckcloth, flannel trousers, a faded
drab Taglioni of fashionable cut buttoned up to the throat, and an old
black hat stuck on one side of his woolly head. Every now and then he
renewed his invitation to go on shore, but was satisfied when given to
understand that our visit must be deferred till the morrow.
NATIVE SONG.
He was a merry, active, good-humoured fellow, and gave us a number of
songs, one of which I wrote down. Although unfortunately I cannot give an
accompanying translation, yet this song exhibits the remarkable softness
of the language from the great number of vowels.
Ama watuya boyama
Manyure gerri gege udaeno
Dagi ginoa dagi gino ama
Watu yebbo.
Manyure gerri gege udaeno
Dagi egino da' gino ama
Watu yebbo--watu yebbo.
Most of them--perhaps all--were extempore, as on turning his attention to
the moon, he struck up a song in which the name of that body was
frequently mentioned. He was treated to an exhibition of the magic
lantern in the cabin by Captain Stanley, and a rocket was sent up to his
great astonishment and admiration, which he found words to express in
"kaiwa" (fire) "kaiwa, oh! dim dim!"
August 26th.
Our guest became very uneasy when he saw no canoes from the island coming
off, and no symptoms of lowering a boat to land him. His invitation to
the shore and pantomime of killing a pig were repeated time after time,
|