FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  
attractions, induced me to pay a visit to Pulkova. Otto Struve, the director, had been kind enough to send me a message, expressing the hope that I would pay him a visit, and giving directions about telegraphing in advance, so as to insure the delivery of the dispatch. The time from Berlin to St. Petersburg is about forty-eight hours, the only through train leaving and arriving in the evening. On the morning of the day that the train was due I sent the dispatch. Early in the afternoon, as the train was stopping at a way station, I saw an official running hastily from one car to another, looking into each with some concern. When he came to my door, he asked if I had sent a telegram to Estafetta. I told him I had. He then informed me that Estafetta had not received it. But the train was already beginning to move, so there was no further chance to get information. The comical part of the matter was that "Estafetta" merely means a post or postman, and that the directions, as Struve had given them, were to have the dispatch sent by postman from the station to Pulkova. It was late in the evening when the train reached Zarsko-Selo, the railway station for Pulkova, which is about five miles away. The station-master told me that no carriage from Pulkova was waiting for me, which tended to confirm the fear that the dispatch had not been received. After making known my plight, I took a seat in the station and awaited the course of events, in some doubt what to do. Only a few minutes had elapsed when a good-looking peasant, well wrapped in a fur overcoat, with a whip in his hand, looked in at the door, and pronounced very distinctly the words, "Observatorio Pulkova." Ah! this is Struve's driver at last, thought I, and I followed the man to the door. But when I looked at the conveyance, doubt once more supervened. It was scarcely more than a sledge, and was drawn by a single horse, evidently more familiar with hard work than good feeding. This did not seem exactly the vehicle that the great Russian observatory would send out to meet a visitor; yet it was a far country, and I was not acquainted with its customs. The way in which my doubt was dispelled shows that there is one subject besides love on which difference of language is no bar to the communication of ideas. This is the desire of the uncivilized man for a little coin of the realm. In South Africa, Zulu chiefs, who do not know one other word of English, ca
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  



Top keywords:

Pulkova

 

station

 

dispatch

 

Estafetta

 
Struve
 

received

 

looked

 
postman
 

directions

 
evening

Observatorio

 
desire
 

distinctly

 

uncivilized

 
driver
 

supervened

 

conveyance

 

communication

 

thought

 

pronounced


minutes

 

elapsed

 

peasant

 
wrapped
 

English

 

scarcely

 
overcoat
 

language

 

Russian

 

events


observatory

 

customs

 

vehicle

 

dispelled

 
country
 

acquainted

 
Africa
 

visitor

 

chiefs

 
difference

single

 

sledge

 
evidently
 

subject

 
feeding
 

familiar

 
afternoon
 
stopping
 

leaving

 
arriving