FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>  
eggars are so importunate, there is no avoiding them. [88] Fights between dogs and bears. This was not declared a criminal offense in England until 1835. [89] Contests with sword and shield. [90] The guilds or organizations of tradesmen, such as the goldsmiths, the fishmongers, the merchant tailors. [91] St. Katherine's by the Tower. [92] Trinity (east of the) Minories. The Minories (a street running north from the Tower) was so designated from an abbey of St. Clare nuns called Minoresses. They took their name from that of the Franciscan Order, Fratres Minores, or Lesser Brethren. [93] St. Luke's. [94] St. Botolph's, Bishopsgate. [95] St. Giles's, Cripplegate. [96] Were. [97] Chemise. [98] This word is misplaced; it should go before "perish." [99] Before "having," supply "the master." [100] Fences. [101] From. [102] This old form for "caught" is used frequently by Defoe. [103] Came to grief. [104] "Who, being," etc., i.e., who, although single men, had yet staid. [105] The wars of the Commonwealth or of the Puritan Revolution, 1640-52. [106] Holland and Belgium. [107] "Hurt of," a common form of expression used in Defoe's time. [108] Manager, economist. This meaning of "husband" is obsolete. [109] A participial form of expression very common in Old English, the "a" being a corruption of "in" or "on." [110] Were. [111] "'Name of God," i.e., in the name of God. [112] Torches. [113] "To and again," i.e., to and fro. [114] Were. [115] As if. [116] Magpie. [117] This word is from the same root as "lamp." The old form "lanthorn" crept in from the custom of making the sides of a lantern of horn. [118] Supply "be." [119] Inclination. [120] In expectation of the time when. [121] Their being checked. [122] This paragraph could hardly have been more clumsily expressed. It will be found a useful exercise to rewrite it. [123] "To have gone," i.e., to go. [124] Spotted. [125] "Make shift," i.e., endure it. [126] Device, expedient. [127] "In all" is evidently a repetition. [128] Objects cannot very well happen. Defoe must mean, "the many dismal sights I saw as I went about the streets." [129] As. [130] "Rosin" is a long-established misspelling for "resin." Resin exudes from pine trees, and from it the oil of turpentine is separated by distillation. [131] As distinguished from fish meat. [132] Defoe uses these pronouns in the
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>  



Top keywords:

expression

 

common

 

Minories

 

making

 
checked
 
expectation
 

Supply

 

Inclination

 

lantern

 

Magpie


Torches

 

corruption

 

participial

 

English

 

lanthorn

 

paragraph

 

custom

 
exercise
 

established

 

misspelling


streets
 
dismal
 

sights

 

exudes

 

pronouns

 

distinguished

 

turpentine

 
distillation
 

separated

 

happen


obsolete

 
rewrite
 

clumsily

 
expressed
 

Spotted

 

repetition

 
evidently
 
Objects
 

endure

 

expedient


Device

 

Trinity

 

street

 

running

 

designated

 

Katherine

 
fishmongers
 

goldsmiths

 
merchant
 

tailors