FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  
t thou decree? 6. Might I perform the Judge's part, The sentence I should scarce deplore. It only would restore a heart, Which but belong'd to _thee_ before. 7. The least atonement, I can make, Is to become no longer free, Henceforth, I breathe, but for thy sake. Thou shall be _all in all_ to me. 8. But thou perhaps may'st now reject Such expiation of my guilt, Come then--some other mode elect? Let it be death--or what thou wilt. 9. Choose then relentless! and I swear, Nought shall thy dread decree prevent, Yet hold--one little word forbear! Let it be aught but _banishment_. [Footnote 13: This word is used by GRAY in his poem to the fatal Sisters:-- "Iron sleet of arrowy shower, _Hurtles_ through the darken'd air." * * * * * TRANSLATION FROM CATULLUS. AD LESBIAM. Equal to Jove, that youth must be, _Greater_ than Jove he seems to me; Who free from Jealousy's alarms, Securely views thy matchless charms; That cheek which ever dimpling glows, That mouth from whence such music flows; To him alike are always known, Reserv'd for him, and him alone. Ah Lesbia! though 'tis death to me, I cannot choose, but look on thee; But at the sight, my senses fly, I needs must gaze, but gazing die; Whilst trembling with a thousand fears, Parch'd to the throat, my tongue adheres. My pulse beats quick, my breath heaves short, My limbs deny their slight support. Cold dews my pallid face o'erspread, With deadly languor droops my head. My ears with tingling echoes ring, And life itself is on the wing; My eyes refuse the cheering light, Their orbs are veil'd in starless night: Such pangs my nature sinks beneath, And feels a temporary death.-- * * * * * TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS, BY DOMITIUS MARSUS. He who sublime in epic numbers roll'd, And he who struck the softer lyre of love, By Death's [14]_unequal_ hand alike controul'd, Fit comrades in Elysian regions move. [Footnote 14: The hand of Death is said to be unjust or unequal, as Virgil was considerably older than Tibullus, at his decease.] * * * * * IMITATION OF TIBULLUS "SULPICIA AD CERINTUM." LIB. QUART. Cruel Cerintus! does this fell disease, Which racks my breast, your fickle bosom please.
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  



Top keywords:
TIBULLUS
 

unequal

 

decree

 
Footnote
 

TRANSLATION

 

droops

 
languor
 

tingling

 

refuse

 
cheering

echoes

 

pallid

 

Whilst

 
breath
 
heaves
 

trembling

 

tongue

 

throat

 
adheres
 

thousand


gazing

 

erspread

 

slight

 

support

 

deadly

 

considerably

 

Tibullus

 

decease

 

SULPICIA

 

IMITATION


Virgil

 

regions

 
Elysian
 

unjust

 

CERINTUM

 
breast
 

fickle

 

disease

 

Cerintus

 

comrades


temporary

 

EPITAPH

 
VIRGIL
 

beneath

 

starless

 
nature
 

softer

 
struck
 
controul
 
numbers