FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  
t thou decree? 6. Might I perform the Judge's part, The sentence I should scarce deplore. It only would restore a heart, Which but belong'd to _thee_ before. 7. The least atonement, I can make, Is to become no longer free, Henceforth, I breathe, but for thy sake. Thou shall be _all in all_ to me. 8. But thou perhaps may'st now reject Such expiation of my guilt, Come then--some other mode elect? Let it be death--or what thou wilt. 9. Choose then relentless! and I swear, Nought shall thy dread decree prevent, Yet hold--one little word forbear! Let it be aught but _banishment_. [Footnote 13: This word is used by GRAY in his poem to the fatal Sisters:-- "Iron sleet of arrowy shower, _Hurtles_ through the darken'd air." * * * * * TRANSLATION FROM CATULLUS. AD LESBIAM. Equal to Jove, that youth must be, _Greater_ than Jove he seems to me; Who free from Jealousy's alarms, Securely views thy matchless charms; That cheek which ever dimpling glows, That mouth from whence such music flows; To him alike are always known, Reserv'd for him, and him alone. Ah Lesbia! though 'tis death to me, I cannot choose, but look on thee; But at the sight, my senses fly, I needs must gaze, but gazing die; Whilst trembling with a thousand fears, Parch'd to the throat, my tongue adheres. My pulse beats quick, my breath heaves short, My limbs deny their slight support. Cold dews my pallid face o'erspread, With deadly languor droops my head. My ears with tingling echoes ring, And life itself is on the wing; My eyes refuse the cheering light, Their orbs are veil'd in starless night: Such pangs my nature sinks beneath, And feels a temporary death.-- * * * * * TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS, BY DOMITIUS MARSUS. He who sublime in epic numbers roll'd, And he who struck the softer lyre of love, By Death's [14]_unequal_ hand alike controul'd, Fit comrades in Elysian regions move. [Footnote 14: The hand of Death is said to be unjust or unequal, as Virgil was considerably older than Tibullus, at his decease.] * * * * * IMITATION OF TIBULLUS "SULPICIA AD CERINTUM." LIB. QUART. Cruel Cerintus! does this fell disease, Which racks my breast, your fickle bosom please.
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  



Top keywords:

TIBULLUS

 

unequal

 

decree

 

Footnote

 

TRANSLATION

 

droops

 

languor

 

tingling

 

refuse

 

cheering


echoes

 

pallid

 

Whilst

 

breath

 

heaves

 

trembling

 

tongue

 

throat

 
adheres
 

thousand


gazing

 
erspread
 

slight

 

support

 

deadly

 

considerably

 

Tibullus

 

decease

 

SULPICIA

 
IMITATION

Virgil
 

regions

 

Elysian

 

unjust

 
CERINTUM
 
breast
 
fickle
 

disease

 
Cerintus
 

comrades


temporary

 

EPITAPH

 

VIRGIL

 

beneath

 

starless

 

nature

 

softer

 

struck

 

controul

 

numbers