and
her cousin.
Cousin Betty had on several occasions answered in the same tone--"And
who says I have not a lover?" So Cousin Betty's lover, real or
fictitious, became a subject of mild jesting. At last, after two years
of this petty warfare, the last time Lisbeth had come to the house
Hortense's first question had been:
"And how is your lover?"
"Pretty well, thank you," was the answer. "He is rather ailing, poor
young man."
"He has delicate health?" asked the Baroness, laughing.
"I should think so! He is fair. A sooty thing like me can love none
but a fair man with a color like the moon."
"But who is he? What does he do?" asked Hortense. "Is he a prince?"
"A prince of artisans, as I am queen of the bobbin. Is a poor woman
like me likely to find a lover in a man with a fine house and money in
the funds, or in a duke of the realm, or some Prince Charming out of a
fairy tale?"
"Oh, I should so much like to see him!" cried Hortense, smiling.
"To see what a man can be like who can love the Nanny Goat?" retorted
Lisbeth.
"He must be some monster of an old clerk, with a goat's beard!"
Hortense said to her mother.
"Well, then, you are quite mistaken, mademoiselle."
"Then you mean that you really have a lover?" Hortense exclaimed in
triumph.
"As sure as you have not!" retorted Lisbeth, nettled.
"But if you have a lover, why don't you marry him, Lisbeth?" said the
Baroness, shaking her head at her daughter. "We have been hearing
rumors about him these three years. You have had time to study him;
and if he has been faithful so long, you should not persist in a delay
which must be hard upon him. After all, it is a matter of conscience;
and if he is young, it is time to take a brevet of dignity."
Cousin Betty had fixed her gaze on Adeline, and seeing that she was
jesting, she replied:
"It would be marrying hunger and thirst; he is a workman, I am a
workwoman. If we had children, they would be workmen.--No, no; we love
each other spiritually; it is less expensive."
"Why do you keep him in hiding?" Hortense asked.
"He wears a round jacket," replied the old maid, laughing.
"You truly love him?" the Baroness inquired.
"I believe you! I love him for his own sake, the dear cherub. For four
years his home has been in my heart."
"Well, then, if you love him for himself," said the Baroness gravely,
"and if he really exists, you are treating him criminally. You do not
know how to love truly."
|