hich the island hermit (_eremita insulanus_) lived and
worshipped at the time of Alexander's royal but compulsory visit in
1123. I have already adduced in favour of this belief the very doubtful
and imperfect evidence of tradition, and the fact that this little
building itself is, in its whole architectural style and character,
evidently far more rude, primitive, and ancient, than any of the
extensive monastic structures existing on the island, and that have been
erected from the time of Alexander downwards. In support of the same
view there are other and still more valuable pieces of corroborative
proof, which perhaps I may be here excused from now dwelling upon with a
little more fullness and detail.
The existing half-ruinous cell answers, I would first venture to
remark--and answers most fitly and perfectly--to the two characteristic
appellations used respectively in the _Scotichronicon_ and in the
_Historiae Scotorum_, to designate the cell or oratory of the Inchcolm
anchorite at the time of King Alexander's three days' sojourn on the
island. These two appellations we have already found in the preceding
quotations to be _capellula_ and _sacellum_. As applied to the small,
rude, vaulted edifice to which I have endeavoured to draw the attention
of the Society, both terms are strikingly significant. The word used by
Fordun or Bower in the _Scotichronicon_ to designate the oratory of the
Inchcolm anchorite, namely "capellula," or little chapel, is very
descriptive of a diminutive church or oratory, but at the same time very
rare. Du Cange, in his learned glossary, only adduces one example of its
employment. It occurs in the testament of Guido, Bishop of Auxerre, in
the thirteenth century (1270), who directs that "oratorium seu
_capellulam_ super sepulchrum dicti Robini construent." This passage
further proves the similar signification of the two names of oratorium
and capellula. The other appellation "sacellum," applied by Boece to the
hermit's chapel, is a better known and more classical word than the
capellula of the _Scotichronicon_. It is, as is well known, a diminutive
from sacer, as tenellus is from tener, macellus from macer, etc.; and
Cicero himself has left us a complete definition of the word, for he has
described "sacellum" as "locus parvus deo sacratus cum ara."[64]
Again, in favour of the view that the existing building on Inchcolm is
the actual chapel or oratory in which the insular anchorite lived and
|