FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  
at; why shouldst thou have remembered me? Only, thou art a sensible fellow, to have come. Well, my mother,"--she added, addressing Marya Dmitrievna,--"hast thou given him any refreshments?" "I want nothing,"--said Lavretzky, hastily. "Come, drink some tea, at least, my dear little father. O Lord my God! He has come, no one knows whence, and they don't give him a cup of tea! Go, Liza, and see about it, as quickly as possible. I remember that, as a little fellow, he was a dreadful glutton, and he must be fond of eating even now." "My respects, Marfa Timofeevna,"--said Panshin, approaching the angry old woman from one side, and bowing low. "Excuse me, sir,"--retorted Marfa Timofeevna,--"I did not notice you for joy.--Thou hast grown to resemble thy mother, the darling,"--she went on, turning again to Lavretzky:--"only, thy nose was and remains like thy father's. Well--and art thou to be long with us?" "I am going away to-morrow, aunty." "Whither?" "Home, to Vasilievskoe." "To-morrow?" "Yes." "Well, if it must be to-morrow, it must. God be with thee,--thou knowest best. Only, see here, thou must come to say farewell."--The old woman tapped him on the cheek.--"I did not think I should live to see thee; and that not because I was preparing to die; no--I am good for another ten years, probably: all we Pestoffs are tenacious of life; thy deceased grandfather used to call us double-lived; but the Lord only knew how much longer thou wouldst ramble about abroad. Well, but thou art a dashing fine fellow, a fine fellow; thou canst still lift ten puds in one hand as of yore, I suppose? Thy deceased father, excuse me, was cranky in some respects, but he did well when he hired a Swiss for thee; thou rememberest, how thou and he had fistfights; that's called gymnastics, isn't it?--But why have I been cackling thus? I have only been keeping Mr. Panshin" (she never called him Panshin, as she ought) "from arguing. But we had better drink tea; let us go and drink it on the terrace, my dear; our cream--is not like what you get in your Londons and Parises. Let us go, let us go, and do thou, Fediusha, give me thy arm. O! how thick it is! There's no danger of falling with thee." All rose and betook themselves to the terrace, with the exception of Gedeonovsky, who quietly departed. During the entire duration of Lavretzky's conversation with the mistress of the house, Panshin, and Marfa Timofeevna, he had sat in a corner
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  



Top keywords:

Panshin

 

fellow

 
father
 

Timofeevna

 

morrow

 

Lavretzky

 

respects

 

called

 

terrace

 

deceased


mother
 

cackling

 

keeping

 

fistfights

 

gymnastics

 

rememberest

 

longer

 

wouldst

 

ramble

 

abroad


Dmitrievna

 

double

 

dashing

 

suppose

 

excuse

 

addressing

 

cranky

 

exception

 

Gedeonovsky

 
betook

falling

 
quietly
 

departed

 

corner

 

mistress

 

conversation

 

During

 

entire

 

duration

 

danger


shouldst

 

remembered

 

arguing

 

Fediusha

 

Londons

 

Parises

 

Pestoffs

 
notice
 

retorted

 

bowing