FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
coughed and stepped aside, with an agreeable and courteous mien. Lavretzky noted, with satisfaction, that the close relations between himself and Liza still continued: no sooner did she enter, than she offered him her hand, in friendly wise. After dinner, Lemm drew forth, from the back pocket of his coat, into which he had been constantly thrusting his hand, a small roll of music, and pursing up his lips, he silently laid it on the piano. It was a romance, which he had composed on the preceding day to old-fashioned German words, in which the stars were alluded to. Liza immediately seated herself at the piano and began to decipher the romance.... Alas, the music turned out to be complicated, and disagreeably strained; it was obvious that the composer had attempted to express some passionate, profound sentiment, but nothing had come of it: so the attempt remained merely an attempt. Lavretzky and Liza both felt this,--and Lemm understood it: he said not a word, put his romance back in his pocket, and in reply to Liza's proposal to play it over again, he merely said significantly, with a shake of his head: "Enough--for the present!"--bent his shoulders, shrank together, and left the room. Toward evening, they all went fishing together. The pond beyond the garden contained a quantity of carp and loach. They placed Marya Dmitrievna in an arm-chair near the bank, in the shade, spread a rug under her feet, and gave her the best hook; Anton, in the quality of an old and expert fisherman, offered his services. He assiduously spitted worms on the hook, slapped them down with his hand, spat on them, and even himself flung the line and hook, bending forward with his whole body. That same day, Marya Dmitrievna expressed herself to Feodor Ivanitch, with regard to him, in the following phrase, in the French language of girls' institutes: "_Il n'y a plus maintenant de ces gens comme ca comme autrefois._" Lemm, with the two little girls, went further away, to the dam; Lavretzky placed himself beside Liza. The fish bit incessantly, the carp which were caught were constantly flashing their sides, now gold, now silver, in the air; the joyous exclamations of the little girls were unceasing; Marya Dmitrievna herself gave vent to a couple of shrill, feminine shrieks. Lavretzky and Liza caught fewer than the others; this, probably, resulted from the fact that they paid less attention than the rest to their fishing, and allowed their floats to
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:
Lavretzky
 

Dmitrievna

 

romance

 
caught
 

attempt

 

constantly

 

pocket

 

offered

 
fishing
 
slapped

bending

 

forward

 

spread

 

expressed

 

assiduously

 

spitted

 

services

 

fisherman

 

quality

 
expert

exclamations
 

joyous

 
unceasing
 

couple

 

silver

 

incessantly

 

flashing

 
shrill
 
feminine
 

attention


resulted
 

floats

 

shrieks

 

institutes

 

language

 

French

 

Ivanitch

 

regard

 

phrase

 

maintenant


autrefois

 

allowed

 

quantity

 
Feodor
 

silently

 

pursing

 

thrusting

 

composed

 

preceding

 

seated