FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  
ed in a shortlived monthly thing called _Smallwood's Magazine_, to which my father contributed some Italian poetry, and so it came into the house. I thought the continuation spirited then, and perhaps it may have been so. This must have been before 1840 I think. The other day I saw in a bookseller's catalogue--_Christabess_, by S. T. Colebritche, translated from the Doggrel by Sir Vinegar Sponge (1816). This seems a parody, not a continuation, in the very year of the poem's first appearance! I did not think it worth two shillings,--which was the price.... Have you seen the continuation of _Christabel_ in _European Magazine?_ of course it _might_ have been Coleridge's, so far as the date of the composition of the original was concerned; but of course it was not his. I imagine the "Sir Vinegar Sponge" who translated "_Christabess_ from the _Doggerel_" must belong to the family of Sponges described by Coleridge himself, who give out the liquid they take in much dirtier than they imbibe it. I thought it very possible that Coleridge's epigram to this effect might have been provoked by the lampoon referred to, and Rossetti also thought this probable. Immediately after meeting with the continuation of _Christabel_ already referred to, I came across great numbers of such continuations, as well as satires, parodies, reviews, etc., in old issues of _Blackwood, The Quarterly, and The Examiner_. They seemed to me, for the most part, poor in quality--the highest reach of comicality to which they attained being concerned with side slaps at _Kubla Khan_: Better poetry I make When asleep than when awake. Am I sure, or am I guessing? Are my eyes like those of Lessing? This latter elegant couplet was expected to serve as a scorching satire on a letter in the _Biographia Literaria_ in which Coleridge says he saw a portrait of Lessing at Klopstock's, in which the eyes seemed singularly like his own. The time has gone by when that flight of egotism on Coleridge's part seemed an unpardonable offence, and to our more modern judgment it scarcely seems necessary that the author of _Christabel_ should be charged with a desire to look radiant in the glory reflected by an accidental personal resemblance to the author of _Laokoon_. Curiously enough I found evidence of the Patmore version of Coleridge's intentions as to the ultimate disclosure of the sex of Geraldine in a review in the _Examiner_. The author was perhaps
PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  



Top keywords:
Coleridge
 

continuation

 

Christabel

 
thought
 

author

 
translated
 

Christabess

 

Examiner

 

Lessing

 

Sponge


referred

 
Vinegar
 

concerned

 

Magazine

 

poetry

 

couplet

 

expected

 

scorching

 

elegant

 
satire

asleep

 

attained

 
comicality
 

quality

 

highest

 

guessing

 

Better

 
unpardonable
 

accidental

 
personal

resemblance

 

Laokoon

 

reflected

 

charged

 
desire
 

radiant

 

Curiously

 
disclosure
 

Geraldine

 

review


ultimate

 
intentions
 

evidence

 

Patmore

 

version

 

singularly

 

Klopstock

 

portrait

 

Biographia

 

Literaria