FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198  
199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>   >|  
he went and visited Grave Eric Oxenstiern, who discoursed with him about the solemnity of the nuptials at Court, and asked him how he liked it. _Wh._ They were very noble; but I pray, my noble brother, instruct me what the meaning was of the dowry given by the bridegroom to the bride the next morning; and what do you call that dowry? _Gr. Eric._ By the ancient custom of this country, the next morning after the wedding-night the husband bestows upon his wife a gift of money according to his estate, to show how he is pleased with the cohabitation, and to make some provision, in case of his death before her, for the wife, and children which he shall have by her; and this we call a _morgen-gaven_--a morning's gift. _Wh._ The same word _morgen-gaven_ is in the old terms of our English laws, and expounded to signify a second dowry, and hath much affinity with this of yours and in that of your twelve witnesses who testified the contract of marriage and the _morgen-gaven_; to which our trials by twelve men, whom we call juries because they are sworn, are somewhat like, and they are so many witnesses as well as judges of the fact. _Gr. Eric._ I believe your customs and ours had the same original. _Wh._ I find much resemblance between them and yours. What do you call the twelve that laid their hands on the spear? _Gr. Eric._ We call them the twelve witnesses (_les douze temoins_). _Wh._ What do you call the spear or pike which the gentleman held? _Gr. Eric._ We call it _weppun_. _Wh._ We have the same word, weapon, for all manner of arms and warlike instruments. What do you call the laying of their hands upon the spear? _Gr. Eric._ We call it _tack_,--_weppun-tack_, to touch the spear. _Wh._ We have also the word _tack_, for touching; and we have, in the northern parts of England, a particular precinct or territory which we call a Wapentake, and a territorial court of justice there which we call a Wapentake Court; and a very learned gentleman from whom I received letters in my last packet, Selden, derives the name of Wapentake from _weapon_ and _tack_; and saith they used to come to that court with their weapons, and to touch one another's weapons, from whence came the appellation of Wapentake. _Gr. Eric._ Tacitus observes that at the public assemblies and councils of the Germans, they used to meet with their weapons, and when anything was said that pleased them they would touch one another's spears or w
PREV.   NEXT  
|<   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198  
199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>   >|  



Top keywords:

twelve

 

Wapentake

 
weapons
 

morning

 

morgen

 

witnesses

 

pleased

 

weapon

 

weppun

 
gentleman

resemblance
 

laying

 

manner

 
temoins
 
warlike
 

instruments

 

justice

 
Tacitus
 

observes

 
public

appellation

 
assemblies
 
councils
 

Germans

 

spears

 

precinct

 
territory
 

territorial

 

England

 
touching

northern
 

learned

 

packet

 

Selden

 

derives

 

letters

 

original

 

received

 

custom

 
country

ancient
 
bridegroom
 

wedding

 

estate

 

cohabitation

 
husband
 

bestows

 

meaning

 

discoursed

 

solemnity