FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333  
334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   >>   >|  
s to observe that even Dante, wild and original as he appears, when he meets Virgil in the Inferno, warmly expresses his gratitude for the many fine passages for which he was indebted to his works, and on which he says he had "long meditated." Moliere and La Fontaine are considered to possess as much originality as any of the French writers; yet the learned Menage calls Moliere "un grand et habile picoreur;" and Boileau tells us that La Fontaine borrowed his style and matter from Marot and Rabelais, and took his subjects from Boccaccio, Poggius, and Ariosto. Nor was the eccentric Rabelais the inventor of most of his burlesque narratives; and he is a very close imitator of Folengo, the inventor of the macaronic poetry, and not a little indebted to the old _Facezie_ of the Italians. Indeed Marot, Villon, as well as those we have noticed, profited by the authors anterior to the age of Francis I. La Bruyere incorporates whole passages of Publius Syrus in his work, as the translator of the latter abundantly shows. To the "Turkish Spy" was Montesquieu beholden for his "Persian Letters," and a numerous crowd are indebted to Montesquieu. Corneille made a liberal use of Spanish literature; and the pure waters of Racine flowed from the fountains of Sophocles and Euripides. This vein of imitation runs through the productions of our greatest authors. Vigneul de Marville compares some of the first writers to bankers who are rich with the assembled fortunes of individuals, and would be often ruined were they too hardly drawn on. * * * * * VERS DE SOCIETE Pliny, in an epistle to Tuscus, advises him to intermix among his severer studies the softening charms of poetry; and notices a species of poetical composition which merits critical animadversion. I shall quote Pliny in the language of his elegant translator. He says, "These pieces commonly go under the title of poetical amusements; but these amusements have sometimes gained as much reputation to their authors as works of a more serious nature. It is surprising how much the mind is entertained and enlivened by these little poetical compositions, as they turn upon subjects of gallantry, satire, tenderness, politeness, and everything, in short, that concerns life, and the affairs of the world." This species of poetry has been carried to its utmost perfection by the French. It has been discriminated by them, from the mass of poetry, under the ap
PREV.   NEXT  
|<   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333  
334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   >>   >|  



Top keywords:
poetry
 

authors

 

indebted

 

poetical

 

Montesquieu

 

writers

 
French
 
subjects
 

species

 
translator

Rabelais

 

amusements

 
inventor
 

Fontaine

 

passages

 

Moliere

 

severer

 

intermix

 
advises
 
Tuscus

epistle

 

studies

 
softening
 
charms
 

compares

 

bankers

 

Marville

 
productions
 

greatest

 

Vigneul


assembled

 

ruined

 

individuals

 

fortunes

 
notices
 

SOCIETE

 
tenderness
 

satire

 
politeness
 

gallantry


entertained

 

enlivened

 

compositions

 
concerns
 

discriminated

 

perfection

 

utmost

 

affairs

 

carried

 
elegant