d_. It was a singular
alliance, destined to a speedy rupture. On her return from Turkey, in
1718, where her husband had been the English ambassador, she took a home
near Pope's villa, and, at his request, sat for her portrait. When, later,
they became estranged, she laughed at the poet, and his coldness turned
into hatred.
THE ODYSSEY.--The success of his version of the Iliad led to his
translation of the Odyssey; but this he did with the collaboration of
Fenton and Broome, the former writing four and the latter six books. The
volumes appeared successively in 1725-6, and there was an appendix
containing the _Batrachomiomachia_, or Battle of the Frogs and Mice,
translated by Parnell. For this work Pope received the lion's share of
profits, his co-laborers being paid only L800.
Among his miscellaneous works must be mentioned portions of _Martinus
Scriblerus_. One of these, _Peri Bathous_, or _Art of Sinking in Poetry_,
was the germ of The Dunciad.
Like Dryden, he was attacked by the _soi-disant_ poets of the day, and
retorted in similar style and taste. In imitation of Dryden's
_MacFlecknoe_, he wrote _The Dunciad_, or epic of the Dunces, in the first
edition of which Theobald was promoted to the vacant throne. It roused a
great storm. Authors besieged the publisher to hinder him from publishing
it, while booksellers and agents were doing all in their power to procure
it. In a later edition a new book was added, deposing Theobald and
elevating Colley Cibber to the throne of Dulness. This was ill-advised, as
the ridicule, which was justly applied to Theobald, is not applicable to
Cibber.
ESSAY ON MAN.--The intercourse of the poet with the gifted but sceptical
Lord Bolingbroke is apparent in his _Essay on Man_, in which, with much
that is orthodox and excellent, the principles and influence of his
lordship are readily discerned. The first part appeared in 1732, and the
second some years later. The opinion is no longer held that Bolingbroke
wrote any part of the poem; he has only infected it. It is one of Pope's
best poems in versification and diction, and abounds with pithy proverbial
sayings, which the English world has been using ever since as current
money in conversational barter. Among many that might be selected, the
following are well known:
All are but parts of one stupendous whole
Whose body nature is, and God the soul.
Know thou thyself, presume not God to scan;
The proper study o
|