FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>  
ter, have learned these names of their forefathers and mothers who were noble and renowned. What does it matter? We will all be gone soon, and the cocoanut-groves of our islands will know us no more. We come, we do not know whence, and we go, we do not know where. Only the sea endures, and it does not remember." She sat on the mat beside me, and pressed my hand. I had been adopted as her son, and she was sorry to see me departing to the unknown island from which I had come, and from which, she knew, I would never return. She was mournful; she said that her heart was heavy. But I praised lavishly her beautifully tattooed legs, and complimented the decoration of her hair until she smiled again, and when from the shadowy edges of the ring of torch-light voices began an old chant of feasting, she took it up with the others. There were Marquesans who could recite one hundred and forty-five generations of their families, covering more than thirty-six hundred years. Enough to make family trees that go back to the Norman conquest appear insignificant. I had known an old Maori priest who traced his ancestry to Rangi and Papa, through one hundred and eighty-two generations, 4,550 years. The Easter Islanders spoke of fifty-seven generations, and in Raratonga ninety pairs of ancestors are recited. The pride of the white man melts before such records. Such incidents as the sack of Jerusalem, the Crusades, or Cassar's assassination, are recent events compared to the beginnings of some of these families, whose last descendants have died or are dying to-day. I took Titihuti's words with me as I went down the trail from my little blue cabin at the foot of Temetiu for the last time: "We come, we do not know whence, and we go, we do not know where. Only the sea endures, and it does not remember." Great Fern, Haabuani, Exploding Eggs, and Water carried my bags and boxes to the shore, while I said _adieux_ to the governor, Bauda, and Le Brunnec. When I reached the beach all the people of the valley were gathered there. They sat upon the sand, men and women and children, and intoned my farewell ode--my _pae me io te_: "Apae! Kaoha! te Menike! Mau oti oe anao nei i te apua Kahito" o a'Tahiti. Ei e tihe to metao iau e hoa iriti oei an ote vei mata to taua. E avei atu." "O, farewell to you, American! You go to far-distant Tahiti! There you will stay, but you will weep for me. Ever
PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>  



Top keywords:

hundred

 

generations

 

families

 

farewell

 

Tahiti

 

remember

 
endures
 

carried

 
Temetiu
 
adieux

Exploding

 
governor
 
Haabuani
 

recent

 
assassination
 

events

 
compared
 

beginnings

 
Cassar
 

Crusades


records

 
incidents
 

Jerusalem

 

descendants

 

Titihuti

 

Kahito

 

distant

 

American

 

gathered

 

valley


people

 

Brunnec

 

reached

 
Menike
 
intoned
 

children

 

traced

 

mournful

 

return

 

departing


unknown

 

island

 
praised
 

lavishly

 
smiled
 
shadowy
 

tattooed

 
beautifully
 
complimented
 

decoration