FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  
that of Juan Pablo, thirteen bales and seven boxes. xiii vii Estevan Gonzales, canon of the said church, five bales and three boxes. v iii The licentiate Herver del Corral, visitor of the royal Audiencia of Manila, eighteen bales and one box. xviii i The schoolmaster of the Manila cathedral, six bales. vi Father Cervantes, ecclesiastic, three bales and six boxes. iii vi The beneficiary Juan Gutierrez, two boxes. ii Father Rodrigo de Morales, ecclesiastic, three bales. iii Father Crisanto de Tamayo, ecclesiastic, two bales. ii Benito Gutierrez, ecclesiastic, two bales. ii And in order that this might be evident, I give the present, signed with my name and the usual flourishes. Given in Manila, June four, one thousand five hundred and ninety-one. _Juan de Cuellar_, notary of registers. Sire: In another letter I have informed your Majesty of my fears of Japanese enemies. After that letter and packet were closed, and the ships about to leave, it happened that the ambassadors of whom we had advices came here in a ship that made port on the twenty-ninth of May, On the thirty-first, they delivered to me the letter from that king, enclosed in a box of wood one and one-half varas in length and painted white. Inside this was another box of the same proportions, excellently painted, varnished, and polished in black, with some medium-sized gilded iron rings and some large cords of red silk. Within this box was another one painted in various colors--yellow and gold--with its large iron rings and cords of white and violet silk, both covered with damask. In this third box, wrapped in a stout, wide paper, painted and gilded, was the letter, written with Chinese characters in the Japanese language, on stout paper, illumined and gilded with great neatness. The letter is even larger than the sealed bulls from Rroma, on parchment, and is sealed with two painted seals stamped in red. I am not sending the originals, because you have no one who can translate them there; while they will be needed here, perchance, for what must be done to affirm the embassy, and even for objects and matters of importance that we might be able to discuss, by virtue of these letters, with the king of China. Therefore I enclose only one copy of the letter, in accordance with the best and most exact translation that could be made here; and another copy made for me
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

painted

 

ecclesiastic

 
Father
 

gilded

 
Manila
 

Japanese

 

sealed

 

Gutierrez

 
characters

illumined

 

language

 

colors

 

Within

 

Chinese

 

polished

 

neatness

 
covered
 
medium
 
violet

damask

 

yellow

 
wrapped
 

written

 

discuss

 

virtue

 

importance

 
matters
 

affirm

 

embassy


objects

 

letters

 

translation

 

accordance

 

Therefore

 

enclose

 

sending

 
originals
 

stamped

 
parchment

varnished

 

needed

 

perchance

 

translate

 

larger

 

Crisanto

 

Tamayo

 

Benito

 

Morales

 

Rodrigo