rom them for the maintenance of religious teaching,
churches, and all other purposes of religion, under penalty of being
deprived of their encomiendas; and the collectors, under the penalties
hereinafter written, which will be most vigorously executed.
_Item_: In those encomiendas where justice is administered, but where,
through lack of ministers, there is no religious instruction, the
tribute shall be collected, reserving that part which would be due
to the minister, if they had one--namely, a fourth part of the tax,
a little more or less, which part shall be left and freely surrendered
to the Indians.
_Item_: In those encomiendas which, on account of their remoteness,
have neither justice nor religious instruction, no tribute shall be
collected until such time as God shall order the affairs of these
islands; and his Majesty, informed of their condition, shall make
other provisions, in order that he may be better served.
_Item_: The same is decreed for those encomiendas which are disaffected
or have never been pacified. No collection shall be made in this case
except from those encomiendas which, having once been pacified, and
having rendered obedience to his Majesty, shall without any just cause
rise in rebellion. From those encomiendas may be taken such part of
the tribute as can conveniently be collected, for their preservation
and by way of recognition; and whatever small portion his Majesty
may order, and what the lord bishop cites, may be collected.
And since, according to the above, no tribute is to be levied where
there is no justice, occasion is offered for many parts of these
islands--which, on account of their great distance, are beyond its
reach--to become turbulent and rebellious as soon as they realize that
they are released from tribute which is now collected from them. Most
pernicious consequences [would follow (?) _--illegible in MS_.] and
many other districts would be disloyal and rebellious; and it would
be necessary, when they should have sufficient religious instruction,
to go back and win them and [_illegible in MS_.] anew. Assiduous
efforts shall be made to provide, as quickly as possible, justice
in the aforesaid encomiendas. Where it is now lacking, I charge
the encomenderos to inform me of such districts and territories,
with their topography and location; also of the number of those
who pay tributes, so that I may appoint accordingly, in each
encomienda, an alcalde-mayor, or a deputy
|