FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
a widow. So the message ran then:--"A widow, in the Gully in which is the heap of bhusa, desires you to come at eleven o'clock." Trejago threw all the rubbish into the fireplace and laughed. He knew that men in the East do not make love under windows at eleven in the forenoon, nor do women fix appointments a week in advance. So he went, that very night at eleven, into Amir Nath's Gully, clad in a boorka, which cloaks a man as well as a woman. Directly the gongs in the City made the hour, the little voice behind the grating took up "The Love Song of Har Dyal" at the verse where the Panthan girl calls upon Har Dyal to return. The song is really pretty in the Vernacular. In English you miss the wail of it. It runs something like this:-- Alone upon the housetops, to the North I turn and watch the lightning in the sky,-- The glamour of thy footsteps in the North, Come back to me, Beloved, or I die! Below my feet the still bazar is laid Far, far below the weary camels lie,-- The camels and the captives of thy raid, Come back to me, Beloved, or I die! My father's wife is old and harsh with years, And drudge of all my father's house am I.-- My bread is sorrow and my drink is tears, Come back to me, Beloved, or I die! As the song stopped, Trejago stepped up under the grating and whispered:--"I am here." Bisesa was good to look upon. That night was the beginning of many strange things, and of a double life so wild that Trejago to-day sometimes wonders if it were not all a dream. Bisesa or her old handmaiden who had thrown the object-letter had detached the heavy grating from the brick-work of the wall; so that the window slid inside, leaving only a square of raw masonry, into which an active man might climb. In the day-time, Trejago drove through his routine of office-work, or put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station; wondering how long they would know him if they knew of poor little Bisesa. At night, when all the City was still, came the walk under the evil-smelling boorka, the patrol through Jitha Megji's bustee, the quick turn into Amir Nath's Gully between the sleeping cattle and the dead walls, and then, last of all, Bisesa, and the deep, even breathing of the old woman who slept outside the door of the bare little room that Durga Charan allotted to his sister's daughter. Who or what Durga Charan was, T
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:

Trejago

 

Bisesa

 

Beloved

 

grating

 

eleven

 

boorka

 
father
 

Charan

 
camels
 
double

things

 
square
 
beginning
 

leaving

 
inside
 

strange

 
wonders
 

thrown

 
detached
 

letter


object

 
handmaiden
 

window

 

cattle

 

sleeping

 

patrol

 

bustee

 

breathing

 

daughter

 

sister


allotted

 

smelling

 

office

 
calling
 
clothes
 

called

 

routine

 

active

 

ladies

 

Station


wondering

 

masonry

 
cloaks
 

Directly

 
advance
 
Panthan
 

appointments

 
desires
 
message
 

rubbish