a widow.
So the message ran then:--"A widow, in the Gully in which is the heap of
bhusa, desires you to come at eleven o'clock."
Trejago threw all the rubbish into the fireplace and laughed. He knew
that men in the East do not make love under windows at eleven in the
forenoon, nor do women fix appointments a week in advance. So he went,
that very night at eleven, into Amir Nath's Gully, clad in a boorka,
which cloaks a man as well as a woman. Directly the gongs in the City
made the hour, the little voice behind the grating took up "The Love
Song of Har Dyal" at the verse where the Panthan girl calls upon Har
Dyal to return. The song is really pretty in the Vernacular. In English
you miss the wail of it. It runs something like this:--
Alone upon the housetops, to the North
I turn and watch the lightning in the sky,--
The glamour of thy footsteps in the North,
Come back to me, Beloved, or I die!
Below my feet the still bazar is laid
Far, far below the weary camels lie,--
The camels and the captives of thy raid,
Come back to me, Beloved, or I die!
My father's wife is old and harsh with years,
And drudge of all my father's house am I.--
My bread is sorrow and my drink is tears,
Come back to me, Beloved, or I die!
As the song stopped, Trejago stepped up under the grating and
whispered:--"I am here."
Bisesa was good to look upon.
That night was the beginning of many strange things, and of a double
life so wild that Trejago to-day sometimes wonders if it were not all a
dream. Bisesa or her old handmaiden who had thrown the object-letter had
detached the heavy grating from the brick-work of the wall; so that the
window slid inside, leaving only a square of raw masonry, into which an
active man might climb.
In the day-time, Trejago drove through his routine of office-work, or
put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station;
wondering how long they would know him if they knew of poor little
Bisesa. At night, when all the City was still, came the walk under the
evil-smelling boorka, the patrol through Jitha Megji's bustee, the quick
turn into Amir Nath's Gully between the sleeping cattle and the dead
walls, and then, last of all, Bisesa, and the deep, even breathing of
the old woman who slept outside the door of the bare little room that
Durga Charan allotted to his sister's daughter. Who or what Durga Charan
was, T
|