to throw the spear and shoot with the bow.
The singers are coming with drums to do you honour, for such are the
King's commands."
While Kalulu had been thus employing himself, a company of drummers,
eight in number, two tumblers,--or, as we should call them, two
mountebanks,--and fifty couples of young men and women had formed
themselves in a circle; and as Kalulu ceased speaking, the Magic Doctor,
or Mganga, as the natives called him, raised his voice and sang the
marriage song, while he danced in an ecstatic manner as he sang. I
should also say, before giving the song, that the smallest drums only
accompanied his voice, while the great drums thundered together when the
chorus was given by the dancers. The words were, as near as they can be
translated:
We sing the happy marriage song,
We sound the drum, and beat the gong
In honour of Lamoli!
She is the daughter of a king,
Yet she spent her days in weeping,
Being left alone and sorrowing.
Poor sorrowing Lamoli!
_Chorus_.
Oh, Lamoli!
Poor Lamoli!
Sorrowing
Lamoli!
A day has come, ah, happy day!
That brought a stranger in the way
Of sorrowing Lamoli!
Long ago the stranger did a deed,
A friendly deed, in time of need,
Which won for him the lover's meed.
Sweet Lamoli!
_Chorus_. Oh, Lamoli!
Sweet Lamoli!
Charming Lamoli!
This stranger sav'd young Kalulu
From cruel bonds at Kwikuru.
The good stranger!
Kalulu swore to this brave man,
As long as life-blood in him ran,
To praise the name to every man
Of this brave stranger!
_Chorus_. Oh, stranger!
Good stranger!
Brave stranger!
This man has come to Tuta Land,
This man who sav'd with friendly hand
Our young Kalulu!
Shall we deny him our faint praise?
Shall we refuse him wedlock lays?
Shall we not wish him happiest days?
Who sav'd Kalulu?
_Chorus_. Oh, Kalulu!
Young Kalulu!
Brave Kalulu!
Our great King heard the stranger's name,
And nearer to him the stranger came,
To Katalambula!
He said, "I've known this story long,
A Mtuta's memory is strong.
I love the good and hate the wrong,"
Said Katalambula!
_Chorus_. Oh, Katalambula!
Good Katalambula!
Great Katalambula!
Give him house, give him home. You boy!
Give him pombe and food. Give him
|