FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>  
he Irish text will be found. The poem dates from the ninth century. 'A Prayer to the Virgin.'--See Strachan's edition of the original in _Eriu_, i. p. 122. There is another copy in the Bodleian MS. Laud 615, p. 91, from which I have taken some better readings. The poem is hardly earlier than the tenth century. 'Eve's Lament.'--See _Eriu_, iii. p. 148. The date is probably the late tenth or early eleventh century. 'On the Flightiness of Thought.'--See _Eriu_, iii. p. 13. Tenth century. 'To Crinog.'--The Irish text was published by me in the _Zeitschrift fuer celtische Philologie_, vol. vi. p. 257. The date of the poem is the tenth century. Crinog was evidently what is known in the literature of early Christianity as [Greek: iagapete], _virgo subintroducta_ ([Greek: syneisaktos]) or _conhospita_, _i.e._ a nun who lived with a priest, monk, or hermit like a sister or 'spiritual wife' (_uxor spiritualis_). This practice, which was early suppressed and abandoned everywhere else, seems to have survived in the Irish Church till the tenth century. See on the whole subject H. Achelis, _Virgines Subintroductae_, ein Beitrag zu i., Kor. vii. (Leipzig, 1902). 'The Devil's Tribute to Moling.'--For text and translation see Whitley Stokes's _Goidelica_, 2nd ed., p. 180, and his edition of _Felire Oingusso_, p. 154 ff. I have in the main followed Stokes's rendering. 'Maelisu's Hymn to the Archangel Michael.'--Text and translation in the _Gaelic Journal_, vol. iv. p. 56. Maelisu ua Brolchain was a writer of religious poetry both in Irish and Latin, who died in 1056. 'The Mothers' Lament at the Slaughter of the Innocents.'--See text and translation in the _Gaelic Journal_, iv. p. 89. The piece probably belongs to the eleventh century. 'Colum Cille's Greeting to Ireland.'--From Reeves' edition of Adamnan's _Life of St. Columba_, p. 285. The poem, like most of those ascribed to this saint, is late, belonging probably to the twelfth century. 'The Lament of the Old Woman of Beare.'--Text and translation in _Otia Merseiana_, i. p. 119 ff. The language of the poem points to the late tenth century. 'The Deserted Home.'--See _Gaelic Journal_, iv. p. 42. Probably eleventh century. 'Colum Cille the Scribe.'--See _Gaelic Journal_, viii. p. 49. Probably eleventh century. 'The Monk and his Pet Cat.'--Text and translation in _Thesaurus Palaeohibernicus_, ii. p. 293. I have made my own translation. The language is that of the
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>  



Top keywords:
century
 

translation

 
Gaelic
 

Journal

 
eleventh
 

Lament

 

edition

 
Crinog
 

Maelisu

 

Stokes


language

 

Probably

 

religious

 
writer
 

poetry

 

Tribute

 

Mothers

 

Oingusso

 

Brolchain

 

rendering


Archangel

 

Michael

 

Goidelica

 
Felire
 

Moling

 

Whitley

 

Scribe

 

Deserted

 

Merseiana

 
points

Thesaurus

 

Palaeohibernicus

 

Reeves

 
Adamnan
 
Ireland
 

Greeting

 

Innocents

 

belongs

 

Columba

 
belonging

twelfth

 

ascribed

 

Slaughter

 

abandoned

 

Flightiness

 

Thought

 

readings

 

earlier

 

celtische

 
Philologie