FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
baffling of Fate work and simmer and grow strong, till they combine with Fate in the preparation of an end that shall not be baffled. Even so, "the end men looked for cometh not." The end comes to both actions at once in the squalor of a chance-medley. Fate has her will at last. Life, who was so long baffled, only hesitated. She destroys the man who wrenched her from her course, and the man who would neither wrench her back nor let her stay, and the women who loved these men, and the men who loved them. Revenge and chance together restore life to her course, by a destruction of the lives too beastly, and of the lives too hasty, and of the lives too foolish, and of the life too wise, to be all together on earth at the same time. It is difficult to praise the poetry of _Hamlet_. Nearly all the play is as familiar by often quotation as the New Testament. The great, wise, and wonderful beauty of the play is a part of the English mind for ever. It is difficult to live for a day anywhere in England (except in a theatre) without hearing or reading a part of _Hamlet_. Lines that are little quoted are the lines to quote here-- "this fell sergeant, death, Is strict in his arrest." "O proud death! What feast is toward in thine eternal cell, That thou so many princes, at a shot, So bloodily hast struck?" The last speech, great as the speech at the end of Timon, and noble, like that, with a music beyond the art of voices, is constructed on a similar metrical basis. "Let four captains Bear Hamlet, like a soldier, to the stage; For he was likely, had he been put on, To have proved most royally: and, for his passage, The soldier's music and the rites of war Speak loudly for him. Take up the bodies: such a sight as this Becomes the field, but here shows much amiss. Go, bid the soldiers shoot." _Troilus and Cressida._ _Written._ (?) _Produced._ After publication. _Published._ 1609. _Source of the Plot._ Geoffrey Chaucer's poem of _Troilus and Creseide_. John Lydgate's _Troy Boke_. William Caxton's translation of the French book of the _Recuyels of Troy_. George Chapman's translation of Homer's _Iliad_. Among many other possible sources may be mentioned a now lost play of _Troilus and Cressida_ (produced in 1599) by the poets Thomas Dekker and Henry Che
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:

Hamlet

 

Troilus

 

soldier

 

Cressida

 

difficult

 

chance

 

baffled

 

speech

 
translation
 

royally


passage

 

loudly

 
bodies
 
struck
 

proved

 

voices

 

constructed

 

similar

 

captains

 

metrical


Lydgate
 

William

 

Caxton

 
French
 

Creseide

 

Geoffrey

 

Chaucer

 

Recuyels

 

mentioned

 

George


Chapman

 

Source

 

sources

 
Thomas
 

Becomes

 
Dekker
 

soldiers

 
Produced
 
publication
 

Published


Written
 

produced

 
wrench
 

wrenched

 

hesitated

 

destroys

 

beastly

 

foolish

 
destruction
 

restore