FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>  
ble which held it to speech, and we know neither how to write a new word when we hear it nor how to pronounce one when we see it. Strangest of all, we have come, in our English insularity, to look on this as a matter of course. But Germans and Spaniards, Italians and Dutchmen, have no such difficulty and never have to turn to the dictionary to find out how to spell a word that they hear or how to pronounce a word that they see. For them spelling and speech are identical; all they have to make sure of is the standard pronunciation. They have done what we have neglected to do--developed the alphabet into an accurate phonetic instrument, and our neglect is costing us, throughout the English-speaking world, merely in dealing with silent letters, the incredible sum of a hundred million dollars a year.[5] Our neighbors look after the alphabet and the spelling looks after itself; if the pronunciation changes, the spelling changes automatically, and thus keeps itself always up to date. But this happy result has not been brought about without effort, the same kind of effort that our reformers are now making for our benefit. In Swedish books printed only a hundred years ago we find words printed with the letters _th_ in combination, like the word _them_, which had the same meaning, and originally the same pronunciation, as the English word. At that time, however, Swedes had long ceased to be able to pronounce the _th_, but they kept the letters just as we still keep the _gh_ in _brought_ and _through_, though for centuries no one who speaks only standard English has been able to sound this guttural. In the last century the Swedes reformed their spelling, and they now write the word as they pronounce it--_dem_. German spelling has passed through several stages of reform in recent decades and is now almost perfectly phonetic. Germans now write _Brot_ and no longer _Brod_ or _Brodt_. It must be frankly confessed that the derivation of some words is not so obvious to the eye as formerly. The appearance of the Swedish _byra_ does not at once suggest the French _bureau_, which it exactly reproduces in sound. But Europeans think it more practical, if they cannot indicate both pronunciation and etymology in spelling, to relegate the less important to the dictionary. Much, to be sure, has been made of the assumed necessity of preserving the pedigree of our words in their spelling, but in many cases this is not done now. Who thinks of _alm
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>  



Top keywords:
spelling
 

pronunciation

 

English

 

pronounce

 
letters
 

hundred

 
standard
 

phonetic

 
effort
 
alphabet

brought

 

Swedes

 

speech

 

dictionary

 

printed

 
Swedish
 
Germans
 

stages

 

reform

 
speaks

decades

 

recent

 

century

 

centuries

 

German

 

guttural

 

reformed

 

passed

 
etymology
 
relegate

practical

 
reproduces
 

Europeans

 

important

 

thinks

 

pedigree

 

assumed

 
necessity
 

preserving

 
bureau

frankly

 

confessed

 

derivation

 
longer
 
obvious
 

ceased

 

suggest

 

French

 

appearance

 

perfectly