FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
his is a queer business," said he, coming to the point at once--"this burglary, I mean. Why should they want to crack your place, right here in the Temple, too? You've got nothing of value here, have you? No 'hard stuff,' as they call it, for instance?" "Not so much as a silver teaspoon," replied Thorndyke, who had a conscientious objection to plate of all kinds. "It's odd," said the superintendent, "deuced odd. When we got your note, we thought these anarchist idiots had mixed you up with the case--you saw the papers, I suppose--and wanted to go through your rooms for some reason. We thought we had our hands on the gang, instead of which we find a party of common crooks that we're sick of the sight of. I tell you, sir, it's annoying when you think you've hooked a salmon, to bring up a blooming eel." "It must be a great disappointment," Thorndyke agreed, suppressing a smile. "It is," said the detective. "Not but what we're glad enough to get these beggars, especially Halkett, or Barton, as he calls himself--a mighty slippery customer is Halkett, and mischievous, too--but we're not wanting any disappointments just now. There was that big jewel job in Piccadilly, Taplin and Horne's; I don't mind telling you that we've not got the ghost of a clue. Then there's this anarchist affair. We're all in the dark there, too." "But what about the cipher?" asked Thorndyke. "Oh, hang the cipher!" exclaimed the detective irritably. "This Professor Poppelbaum may be a very learned man, but he doesn't help _us_ much. He says the document is in Hebrew, and he has translated it into Double Dutch. Just listen to this!" He dragged out of his pocket a bundle of papers, and, dabbing down a photograph of the document before Thorndyke, commenced to read the Professor's report. "'The document is written in the characters of the well-known inscription of Mesha, King of Moab' (who the devil's he? Never heard of him. Well known, indeed!) 'The language is Hebrew, and the words are separated by groups of letters, which are meaningless, and obviously introduced to mislead and confuse the reader. The words themselves are not strictly consecutive, but, by the interpellation of certain other words, a series of intelligible sentences is obtained, the meaning of which is not very clear, but is no doubt allegorical. The method of decipherment is shown in the accompanying tables, and the full rendering suggested on the enclosed sheet. It is to be
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:

Thorndyke

 

document

 

detective

 

anarchist

 

papers

 

thought

 

Hebrew

 

cipher

 

Professor

 

Halkett


dragged

 

listen

 

Double

 

photograph

 

telling

 

dabbing

 

bundle

 

affair

 
pocket
 

Poppelbaum


learned

 
irritably
 

translated

 

exclaimed

 

sentences

 

intelligible

 

obtained

 

meaning

 

series

 
strictly

consecutive
 

interpellation

 

rendering

 

suggested

 
enclosed
 
tables
 
accompanying
 

allegorical

 
method
 

decipherment


reader

 

inscription

 

report

 

written

 

characters

 

introduced

 

mislead

 

confuse

 

meaningless

 

letters