FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   >>  
ng English authors, like George Eliot, Miss Mulock, William Black, R. D. Blackmore, Wilkie Collins, Thomas Hardy, Mrs. Alexander, Tyndall, Huxley, and very many others, have received and are receiving liberal payments from their American publishers, who are accustomed, as I have said, not to interfere with each others' purchases. In past years there have been sharp criticisms on the other side of an American habit of "adapting" and reshaping English books, so that the authors, in addition to the grievance of receiving no compensation for their American editions, had the further cause for complaint that these editions were not trustworthy and did not fairly represent their productions. It was also charged that English material was occasionally "annexed" bodily by American authors, without any credit being given. For both sets of charges there have doubtless been grounds, but the instances have certainly during the past quarter century grown very much fewer. Indeed, the last kind of appropriation would to-day be almost impossible, as the knowledge of English current literature is so thorough that detection would follow at once. "Appropriated" material could not be sold. In England, however, while American literature is, as I have shown, beginning to be appreciated, it is not yet at all thoroughly known, and there is therefore much less risk in making use of it. As a matter of fact it has been so made use of by literary hacks to a considerable extent, and there are some amusing instances in which the English publishers and English critics have been imposed upon by material that was _not_ original. Mr. Randolph, the publisher, relates how he was innocently led to reprint some essays brought to him by an English friend, which seemed to him very fresh and original, and which proved to have been taken bodily from one of Henry Ward Beecher's volumes. Mr. Randolph promptly called Mr. Beecher's attention to his own felonious conduct, and handed him a check for the considerable amount due him for copyright on the sales. A translation by Charlton T. Lewis of Bengel's "Gnomon of the New Testament" was reprinted in London as the work of "two clergymen of the Church of England." Mr. Lewis' version was followed verbatim, with the single exception of the omission of some Latin quotations. Dr. S. Irenaeus Prime had sent to him a volume bearing the name of an English author, with the inquiry as to whether, in his judgment, it was li
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   >>  



Top keywords:

English

 

American

 

material

 
authors
 

original

 
literature
 

Randolph

 

editions

 

England

 
instances

receiving

 

publishers

 

considerable

 

bodily

 

Beecher

 

reprint

 

friend

 
proved
 
brought
 
essays

critics

 

imposed

 
literary
 

extent

 

amusing

 

making

 

relates

 
publisher
 

matter

 

innocently


exception

 

single

 

omission

 

quotations

 

verbatim

 

clergymen

 

Church

 
version
 

inquiry

 
author

judgment

 

bearing

 

Irenaeus

 

volume

 

London

 

felonious

 

conduct

 

handed

 

attention

 

called