writing on the eve of starting for the camp in Lycaonia, and thence I
mean to proceed to Mount Taurus to fight Maeragenes. All this is no
proper burden for me; but I will bear it. Only, as you love me, let it
not exceed the year.
_To Atticus, a Few Days Later_ Cilicia
The couriers of the tax-farmers are just going, and, though I am
actually travelling on the road, I must steal a moment to assure you
that I have not forgotten your injunctions. I am sitting by the roadside
to jot down a few notes about matters which really need a long letter. I
entered, on July 31, with a most enthusiastic reception, into a
devastated and utterly ruined province. During the three days at
Laodicea, three at Apamea, and three at Synnada, I heard of nothing but
the actual inability of the people to pay the poll-tax; everywhere they
have been sold up; the towns were filled with groans and lamentations.
They have been ravaged rather by a wild beast than by a man. They are
tired of life itself.
Well, these unfortunate towns are a good deal relieved when they find
that neither I, nor my lieutenants, nor quaestor, nor any of my suite,
is costing them a penny. I not only refuse to accept forage, which is
allowed by the Julian law, but even firewood. We take from them not a
single thing except beds and a roof to cover us; and rarely so much even
as that, for we generally camp out in tents. The result is, we are
welcomed by crowds coming out to meet us from the countryside, the
villages, the houses, everywhere. By Hercules, the mere approach of your
Cicero puts new life into them, such reports have spread of his justice
and moderation and clemency! He has exceeded every expectation. I hear
nothing of the Parthians. We are hastening to join the army, which is
two days distant.
_To Marcus Caelius Rufus_ Asia, B.C. 50
Nothing could have been more apt or judicious than your management of
the application to the senate for a public thanksgiving to me. The
arrangement of the matter has been just what I desired; not only has it
been passed through quickly, but Hirrus, your rival and mine, associated
himself with Cato's unbounded praise of my achievements. I have some
hope that this may lead to a triumph; you should be prepared for that.
I am glad to hear that you think well of Dolabella and like him; and, as
you say, my Tullia's good sense may moderate him. May they be fortunate
together! I hope that he will prove a good son-in-law, and
|