cence under this Article to translate a work into a
language other than English, French or Spanish sends copies of a
translation prepared under such licence to another country if:
(i) the recipients are individuals who are nationals of the Contracting
State granting the licence, or organizations grouping such individuals;
(ii) the copies are to be used only for the purpose of teaching,
scholarship or research;
(iii) the sending of the copies and their subsequent distribution to
recipients is without the object of commercial purpose; and
(iv) the country to which the copies have been sent has agreed with the
Contracting State to allow the receipt, distribution or both and the
Director-General has been notified of such agreement by any one of the
governments which have concluded it.
5. Due provision shall be made at the national level to ensure:
(a) that the licence provides for just compensation that is consistent
with standards of royalties normally operating in the case of licenses
freely negotiated between persons in the two countries concerned; and
(b) payment and transmittal of the compensation; however, should
national currency regulations intervene, the competent authority shall
make all efforts, by the use of international machinery, to ensure
transmittal in internationally convertible currency or its equivalent.
6. Any licence granted by a Contracting State under this Article shall
terminate if a translation of the work in the same language with
substantially the same content as the edition in respect of which the
licence was granted is published in the said State by the owner of the
right of translation or with his authorization, at a price reasonably
related to that normally charged in the same State for comparable
works. Any copies already made before the licence is terminated may
continue to be distributed until their stock is exhausted.
7. For works which are composed mainly of illustrations a licence to
translate the text and to reproduce the illustrations may be granted
only if the conditions of Article Vquater are also fulfilled.
8. (a) A licence to translate a work protected under this Convention,
published in printed or analogous forms of reproduction, may also be
granted to a broadcasting organization having its headquarters in a
Contracting State to which Article Vbis (1) applies, upon an
application made in that State by the said organization under the
following conditions:
|