FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
Sand was too broad-minded to be hurt by such criticism, and she was intelligent enough to learn a lesson from it. Musset's transformation was singularly deeper. When he started for Venice, he was the youngest and most charming of poets, fanciful and full of fun. "Monsieur mon gamin d'Alfred," George Sand called him at that time. When he returned from there, he was the saddest of poets. For some time he was, as it were, stunned. His very soul seemed to be bowed down with his grief. He was astonished at the change he felt in himself, and he did not by any means court any fresh inspiration. _J'ai vu, le temps ou ma jeunesse_ _Sur mes levres etait sans cesse_ _Prete a chanter comme un oiseau;_ _Mais j'ai souffert un dur martyre_ _Et le moins que j'en pourrais dire_, _Si je lessayais sur a lyre_, _La briserait comme un roseau_, he writes. In the _Nuit de Mai_, the earliest of these songs of despair, we have the poet's symbol of the pelican giving its entrails as food to its starving young. The only symbols that we get in this poetry are symbols of sadness, and these are at times given in magnificent fulness of detail. We have solitude in the _Nuit de decembre_, and the labourer whose house has been burnt in the _Lettre a Lamartine_. The _Nuit d'aout_ gives proof of a wild effort to give life another trial, but in the _Auit d'octobre_ anger gets the better of him once more. _Honte a toi, qui la premiere M'as appris la trahison . . . !_ The question has often been asked whether the poet refers here to the woman he loved in Venice but it matters little whether he did or not. He only saw her through the personage who from henceforth symbolized "woman" to him and the suffering which she may cause a man. And yet, as this suffering became less intense, softened as it was by time, he began to discover the benefit of it. His soul had expanded, so that he was now in communion with all that is great in Nature and in Art. The harmony of the sky, the silence of night, the murmur of flowing water, Petrarch, Michel Angelo, Shakespeare, all appealed to him. The day came when he could write: _Un souvenir heureux est peut-etre sur terre Plus vrai que le bonheur_. This is the only philosophy for a conception of life which treats love as everything for man. He not only pardons now, but he is grateful: _Je ne veux rien savoir, ni si les champs fleurissent,
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:
symbols
 

suffering

 
Venice
 

personage

 
henceforth
 
symbolized
 
matters
 

trahison

 

octobre

 

effort


appris

 

question

 

premiere

 

fleurissent

 

champs

 

refers

 

intense

 

souvenir

 

appealed

 

Shakespeare


heureux

 

philosophy

 

conception

 

pardons

 
treats
 
grateful
 

bonheur

 

Angelo

 

Michel

 

benefit


discover

 
expanded
 
communion
 

softened

 

murmur

 

savoir

 

flowing

 

Petrarch

 

silence

 
Nature

harmony
 
stunned
 

saddest

 

astonished

 
change
 

jeunesse

 

inspiration

 

returned

 

called

 
lesson