FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  
S (1524?-1580) BY HENRY R. LANG Portuguese literature is usually divided into six periods, which correspond, in the main, to the successive literary movements of the other Romance nations which it followed. _First Period_ (1200-1385), Provencal and French influences. Soon after the founding of the Portuguese State by Henry of Burgundy and his knights in the beginning of the twelfth century, the nobles of Portugal and Galicia, which regions form a unit in race and speech, began to imitate in their native idiom the art of the Provencal troubadours who visited the courts of Leon and Castile. This courtly lyric poetry in the Gallego-Portuguese dialect, which was also cultivated in the rest of the peninsula excepting the East, reached its height under Alphonso X. of Castile (1252-84), himself a noted poet and patron of this art, and under King Dionysius of Portugal (1279-1325), the most gifted of all these troubadours. The collections (_cancioneiros_) of the works of this school preserved to us contain the names of one hundred and sixty-three poets and some two thousand compositions (inclusive of the four hundred and one spiritual songs of Alphonso X.). Of this body of verse, two-thirds affect the artificial style of Provencal lyrics, while one-third is derived from the indigenous popular poetry. This latter part contains the so-called _cantigas de amigo_, songs of charming simplicity of form and naivete of spirit in which a woman addresses her lover either in a monologue or in a dialogue. It is this native poetry, still echoed in the modern folk-song of Galicia and Portugal, that imparted to the Gallego-Portuguese lyric school the decidedly original coloring and vigorous growth which assign it an independent position in the mediaeval literature of the Romance nations. Composition in prose also began in this period, consisting chiefly in genealogies, chronicles, and in translations from Latin and French dealing with religious subjects and the romantic traditions of British origin, such as the 'Demanda do Santo Graal.' It is now almost certain that the original of the Spanish version of the 'Amadis de Gaula' (1480) was the work of a Portuguese troubadour of the thirteenth century, Joam de Lobeira. _Second Period_ (1385-1521), Spanish influence. Instead of the Provencal style, the courtly circles now began to cultivate the native popular forms, the _copla_ and _quadra_, and to compose in the dialect of Castile
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  



Top keywords:

Portuguese

 

Provencal

 
Castile
 

poetry

 

native

 

Portugal

 

Galicia

 
Gallego
 

dialect

 

courtly


Alphonso

 

hundred

 

popular

 
school
 
century
 

original

 

troubadours

 
Romance
 

French

 

nations


Spanish
 

literature

 
Period
 

addresses

 

influence

 

monologue

 

Second

 

Lobeira

 

imparted

 
modern

echoed

 

dialogue

 

simplicity

 
indigenous
 

quadra

 
compose
 
derived
 

charming

 

Instead

 
decidedly

naivete

 
circles
 
called
 

cultivate

 

cantigas

 

spirit

 

dealing

 
religious
 
translations
 

genealogies