FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
may be--lads from Hungarian villages go there sound in body and in limb and come back bent with ague, halt, lame or blind. Three years! More like for ever! And therefore the whole population of Marosfalva and of the villages round spends its last happy four-and-twenty hours in trying to forget that nine o'clock of the fourteenth day of September is approaching with sure and giant strides; everyone has a wish to forget; the parents and grandparents, the sisters, the sweethearts, the lads themselves! The future is so hideous, let the joy of the present kill all thoughts of those coming three years. Marosfalva is the rallying-point, where this final annual jollification takes place. They all come over on the thirteenth from Fekete and Gorcz, and Kender, in order to dance and to sing at Marosfalva in the barn which belongs to Ignacz Goldstein the Jew. Marosfalva boasts of a railway station and it is from here that at nine o'clock in the morning the lads will be entrained; so all day on the thirteenth there has been a pilgrimage along the cross-roads from the outlying villages and hamlets round Marosfalva--a stream of men and women and young children all determined to forget for a few hours the coming separation of the morrow; by five o'clock in the afternoon all those had assembled who had meant to come and dancing in the barn had begun. Ignacz Goldstein's barn has always been the setting in which the final drama of the happy year is acted. After that night spent there in dancing and music and merry-making, down goes the curtain on the comedy of life and the tragedy of tears begins. Since five o'clock in the afternoon the young people have been dancing--waltzing, polkaing, dancing the csardas--mostly the csardas, the dance of the nation, of the people, the most exhilarating, most entrancing, most voluptuous dance that feet of man have ever trod. The girls and lads are indefatigable, the slow and languorous Lassu (slow movement) alternates with the mad, merry csardas, they twirl and twist, advance, retreat, separate and reunite in a mad, intoxicating whirl. Small booted feet stamp on the rough wooden floor, sending up clouds of dust. What matter if the air becomes more and more stifling? There are tears and sighs to be stifled too. "Ho, there, czigany! Play up! Faster! Faster! 'Tis not a funeral dirge you are playing." The gipsy musicians, hot and perspiring, have blown and scraped and banged for fifteen soli
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:
Marosfalva
 
dancing
 

csardas

 

forget

 

villages

 

people

 

thirteenth

 

Ignacz

 

coming

 
Goldstein

afternoon
 

Faster

 

movement

 

languorous

 

indefatigable

 
exhilarating
 

begins

 

tragedy

 
curtain
 

comedy


making

 

nation

 

entrancing

 

voluptuous

 
Hungarian
 

waltzing

 

polkaing

 

retreat

 

funeral

 

czigany


stifled
 
scraped
 
banged
 

fifteen

 

perspiring

 
playing
 

musicians

 

stifling

 

reunite

 
intoxicating

separate

 
setting
 

advance

 

booted

 

matter

 
clouds
 
wooden
 
sending
 

alternates

 
morrow