FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   >>  
SCHI SERAI In ruin are the spacious, splendid halls With frozen forest of white columns where The Tartar Khan his palace builded fair, Where loneliest the shrilling cricket calls. The ivy blackens over shining walls Enscribing in gigantic letters there Some curse Belshazzar-like: Beware! Beware!-- Then black as crepe from crested columns falls. Within the burnished banquet room there sings The fountain of the harem pure and clear, Just as of old it sang in twilights drear. But whither love and fame speed--on what wings? When all things else must perish these endure! Yet both are gone! The fountain ripples pure. BAKTSCHI SERAI BY NIGHT From out the mosques the pious wend their way; Muezzin voices tremble through the night; Within the sky the pallid King of Light Wraps silvered ermine round him while he may, And Heaven's harem greets its star array. One lone white cloud rests in the azure height-- A veiled court lady in some sorrow's plight-- Whom cruel love and day have cast away. The mosques stand there; and here tall cypress trees; There--mountains, towering, black as demons frown, Which Lucifer in rage from God cast down. Like sword blades lightning flickers over these, And on an Arab steed the wild Khan rides Who goes to Baktschi Serai which night hides. THE GRAVE OF COUNTESS POTOCKA In Spring of love and life, My Polish Rose, You faded and forgot the joy of youth; Bright butterfly, it brushed you, then left ruth Of bitter memory that stings and glows. O Stars! that seek a path my northland knows, How dare you now on Poland shine forsooth, When she who loved you and lent you her youth Sleeps where beneath the wind the long grass blows? Alone, My Polish Rose, I die, like you. Beside your grave a while pray let me rest With other wanderers at some grief's behest. The tongue of Poland by your grave rings true. High-hearted, now a young boy past it goes, Of you it is he sings, My Polish Rose. THE GRAVES OF THE HAREM They sleep well here whom Allah loved and kept And treasured in his vineyard fair and fine, Most lustrous of the Orient pearls that shine, Which youth found where the waves of passion swept. Here, where in peace perpetual they have slept, A turban beckons where the roses twine, A banner flutters out in silken line, And sometimes here a Giaour's name is kept. Oh! roses
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   >>  



Top keywords:

Polish

 
Within
 

fountain

 
mosques
 

Poland

 

columns

 
Beware
 

bitter

 

stings

 

banner


memory

 
beckons
 

turban

 

northland

 

brushed

 

COUNTESS

 

POTOCKA

 
Spring
 

Baktschi

 

Giaour


butterfly

 

silken

 

flutters

 

Bright

 

forgot

 
pearls
 
hearted
 

Orient

 
behest
 

tongue


vineyard
 

lustrous

 

GRAVES

 

wanderers

 
beneath
 

Sleeps

 

treasured

 

forsooth

 
perpetual
 

passion


Beside

 
twilights
 

banquet

 

things

 

BAKTSCHI

 
ripples
 

perish

 
endure
 

burnished

 

palace