FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>  
e, and so I take it; it stops a great many foolish inquiries that are generally made about gentlemen that travel, it gives a man an air of something, and makes the drawers obedient:--and thus far I am a captain, and no farther. _Aim_. And pray, sir, what is your true profession? _Gib_. O sir, you must excuse me!--upon my word, sir, I don't think it safe to tell ye. _Aim_. Ha! ha! ha! upon my word I commend you. _Re-enter Boniface_. Well, Mr. Boniface, what's the news? {140} _Bon_. There's another gentleman below, as the saying is, that hearing you were but two, would be glad to make the third man, if you would give him leave. _Aim_. What is he? _Bon_. A clergyman, as the saying is. _Aim_. A clergyman! is he really a clergyman? or is it only his travelling name, as my friend the captain has it? _Bon_. O sir, he's a priest, and chaplain to the French officers in town. {150} _Aim_. Is he a Frenchman? _Bon_. Yes, sir, born at Brussels. _Gib_. A Frenchman, and a priest! I won't be seen in his company, sir; I have a value for my reputation, sir. _Aim_. Nay, but, captain, since we are by ourselves--can he speak English, landlord? _Bon_. Very well, sir; you may know him, as the saying is, to be a foreigner by his accent, and that's all. _Aim_. Then he has been in England before? _Bon_. Never, sir; but he's a master of languages, as the saying is; he talks Latin--it does me good to hear him talk Latin. {162} _Aim_. Then you understand Latin, Mr Boniface? _Bon_. Not I, sir, as the saying is; but he talks it so very fast, that I 'm sure it must be good. _Aim_. Pray, desire him to walk up. _Bon_. Here he is, as the saying is. _Enter Foigard_. _Foi_. Save you, gentlemens, bote. _Aim_. [Aside.] A Frenchman!--[To Foigard.] Sir, your most humble servant. {170} _Foi_. Och, dear joy, I am your most faithful shervant, and yours alsho. _Gib_. Doctor, you talk very good English, but you have a mighty twang of the foreigner. _Foi_. My English is very veil for the vords, but we foreigners, you know, cannot bring our tongues about the pronunciation so soon. _Aim_. [_Aside_.] A foreigner! a downright Teague, by this light!--[_Aloud_.] Were you born in France, doctor? {180} _Foi_. I was educated in France, but I was borned at Brussels; I am a subject of the King of Spain
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>  



Top keywords:

English

 

foreigner

 

clergyman

 

Frenchman

 

Boniface

 

captain

 

priest

 

Foigard

 

France

 

Brussels


understand

 

doctor

 

accent

 

master

 

educated

 

languages

 

borned

 

subject

 
England
 

shervant


pronunciation

 
faithful
 

Doctor

 

tongues

 

mighty

 

servant

 

foreigners

 

desire

 

gentlemens

 
downright

humble
 

Teague

 

chaplain

 

profession

 
excuse
 
farther
 
commend
 

foolish

 
inquiries
 

generally


gentlemen

 

drawers

 

obedient

 

travel

 

French

 

officers

 

company

 

landlord

 

reputation

 

friend