FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101  
102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   >>   >|  
than formerly, but our playwrights still produce the second-hand drama, getting their material ready-made from novels, and they suffer in the same way as their predecessors, and injure their natural gifts. This is not an entirely new thing. It may be suggested that Shakespeare was one of the most persistent of adapters. He may very well be left out of the question. Such genius as his has its own laws and privileges, and cannot very well be brought in as an element when discussing the procedure of much lesser men, and yet few critics will deny that in some instances his plays were injured by his following too closely the course of his original. Perhaps in his case the gifts of imagination and invention were sometimes dulled because he was to such a great extent an adapter. The idea of the novelist may inspire a dramatist with an idea for a play, but the novelist's treatment of his idea hardly ever supplies the dramatist with useful materials. We have had scores of radically bad plays adapted by clever men from good novels. At first sight it looks as if the playwright would gain an advantage from using ready-made materials, but careful consideration and experience show that this is not the case; he is overwhelmed by excess of material, and his task of selection is appallingly difficult. Moreover, his material is all in the wrong form, and has to be transformed--and the process of transformation requires great skill. For it must be remembered that the methods of the dramatist and the novelist as a broad proposition are entirely different; and when the playwright is dealing with a long, finely-written, complex novel he can hardly expect his adaptation to bear a greater resemblance to the original than that of an easy pianoforte transcription to one of the later operas of Wagner. One need only consider any of the novels of Dickens and the stage version that impudently bears its name to see how entirely crushed the dramatist has been by excess of material--like a Tarpeia by the gifts of the enemy--by difficulty in selection, and in transformation, and recollect that the product has almost always been an inconsecutive story, unintelligible to those unacquainted with the book, destitute of the peculiar atmosphere of Dickens, irritating to lovers of the novel because pet characters have been entirely suppressed or cut down nearly to nothing, and only recognisable in many cases as a version of the original on account of c
PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101  
102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   >>   >|  



Top keywords:

dramatist

 

material

 
novelist
 

novels

 

original

 

materials

 
Dickens
 
version
 

playwright

 
transformation

excess

 
selection
 

Moreover

 

greater

 

resemblance

 

difficult

 

appallingly

 
expect
 

adaptation

 
overwhelmed

dealing

 

remembered

 

methods

 

proposition

 

written

 

transformed

 

process

 

requires

 

finely

 
complex

impudently
 

atmosphere

 

peculiar

 

irritating

 

lovers

 
destitute
 

unintelligible

 

unacquainted

 
characters
 
suppressed

account

 

recognisable

 

inconsecutive

 

Wagner

 

pianoforte

 

transcription

 

operas

 

difficulty

 

recollect

 

product