rebatius, and with his own brother Quintus (who was attached
in some capacity to Caesar's second expedition), how full Rome was of
gossip and surmise as to the outcome of this daring adventure. "Take
care," he says to Trebatius, "you who are always preaching caution;
mind you don't get caught by the British chariot-men."[91] "You will
find, I hear, absolutely nothing in Britain--no gold, no silver. I
advise you to capture a chariot and drive straight home. Anyhow get
yourself into Caesar's good books."[92]
E. 4.--To be in Caesar's good books was, in fact, Cicero's own great
ambition at this time. Despite his constitutional zeal, he felt "the
Dynasts," as he called the Triumvirate, the only really strong force
in politics, and was ready to go to considerable lengths in courting
their favour--Caesar's in particular. He not only withdrew all
opposition to the additional five years of command in Gaul which the
subservient Senate had unconstitutionally decreed to the "dynast,"
but induced his brother Quintus to volunteer for service in the coming
invasion of Britain. Through Quintus he invited Caesar's criticisms
on his own very poor verses, and wrote a letter, obviously meant to be
shown, expressing boundless gratification at a favourable notice: "If
_he_ thinks well of my poetry, I shall know it is no mere one-horse
concern, but a real four-in-hand." "Caesar tells me he never read
better Greek. But why does he write [Greek: rhathumotera] ['rather
careless'] against one passage? He really does. Do find out why."
E. 5.--This gentle criticism seems to have somewhat damped Cicero's
ardour for Caesar and his British glories. His every subsequent
mention of the expedition is to belittle it. In the spring he had
written to Trebatius: "So our dear Caesar really thinks well of you as
a counsel. You will be glad indeed to have gone with him to Britain.
There at least you will never meet your match."[93] But in the summer
it is: "I certainly don't blame you for showing yourself so little
of a sight-seer [_non nimis_ [Greek: philotheoron]] in this British
matter."[94] "I am truly glad you never went there. You have missed
the trouble, and I the bore of listening to your tales about it
all."[95] To Atticus he writes: "We are all awaiting the issue of
this British war. We hear the approaches [_aditus_] of the island are
fortified with stupendous ramparts [_mirificis molibus_]. Anyhow we
know that not one scruple [_scrupulum_] of mone
|