o miserably thrown away in the ill-conceived
attack on the bay, were making a ghostly escort for our escape. Those
dead boats'-crews were supposed to haunt the fatal spot, after the
manner of spectres that linger in remorse, regret, or revenge, about
the gates of departure. I had blundered; the fog, breaking apart, had
betrayed us. But my obscure and vanquished countrymen held possession
of the outlet by the memory of their courage. In this critical moment it
was they, I may say, who stood by us.
We, on our part, must have been disclosed, dark, indistinct, utterly
inexplicable; completely unexpected; an apparition of stealthy shades.
The painful voice in the fog said:
"Let them be. Answer not. They shall pass on, for none of them died on
the shore--all in the water. Yes, all in the water."
I suppose the man was trying to reassure himself and his companions.
His meaning, no doubt, was that, being on shore, they were safe from
the ghosts of those _Inglez_ who had never achieved a landing. From
the enlarging and sudden deepening of the glow, I knew that they were
throwing more brushwood on the fire.
I kept on sculling, and gradually the sharp fusillade of dry twigs grew
more distant, more muffled in the fog. At last it ceased altogether.
Then a weakness came over me, and, hauling my oar in, I sat down by
Sera-phina's side. I longed for the sound of her voice, for some tender
word, for the caress of a murmur upon my perplexed soul. I was sure of
her, as of a conquered and rare treasure, whose possession simplifies
life into a sort of adoring guardianship--and I felt so much at her
mercy that an overwhelming sense of guilt made me afraid to speak to
her. The slight heave of the open sea swung the boat up and down.
Suddenly Castro let out a sort of lugubrious chuckle, and, in low tones,
I began to upbraid him with his apathy. Even with his one arm he should
have obeyed my call to the oar. It was incomprehensible to me that
we had not been fired at. Castro enlightened me, in a few moody and
scornful words. The Rio Medio people, he commented upon the incident,
were fools, of bestial nature, afraid of they knew not what.
"Castro, the valour of these dead countrymen of mine was not wasted;
they have stood by us like true friends," I whispered in the excitement
of our escape.
"These insensate English," he grumbled....
"A dead enemy would have served the turn better. If the _caballero_ had
none other than dead frie
|