FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
is full of cursing and bitterness: Their feet are swift to shed blood; Destruction and misery are in their ways; And the way of peace have they not known: There is no fear of God before their eyes. Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every {123} mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgement of God: because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law _cometh_ the knowledge of sin. 1. The 'Scripture proof' which St. Paul here offers of universal human corruption is, according to a recognized Hebrew practice, made up by stringing together a number of separate texts,--Ps. xiv. 1-3, v. 9, cxl. 3, x. 7, Isa. lix. 7, 8, Ps. xxxvi. 1. They represent the impression made by human wickedness upon the righteous observer. The estimate covers Israel as well as, indirectly, the world at large[1]. It is thus an authoritative rebuke to Jewish self-complacency. It is as if an English preacher were to rebuke similar self-complacency in Englishmen by a collection of passages from standard English authorities, in which our nation was judged, in common with others, in a manner most humiliating to its pride. It is this, though, inasmuch as the psalmists and prophets were and are believed to have spoken under the inspiration of the Spirit of God, it is also something more. It is well known that, as the quotations in {124} the New Testament have frequently affected the Greek text of the Old, so here this conglomerate of quotations came to be attached altogether to Ps. xiv in some Greek MSS., increasing it by four verses. Thence they passed into the later Latin Vulgate. Thence into Coverdale's Bible and into the Great Bible, and so into the Prayer Book version of the Psalms. But our present Bible version remains true to the Hebrew original. 2. 'To be justified,' in ver. 20, means to be acquitted, or proved righteous, or reckoned righteous in the trial before God. This, and not to _make_ righteous, is the meaning of the word 'to justify,' both in the Old and New Testament and elsewhere. There is scarcely an exception. It is a forensic word, that is, a word derived from processes of law, and it describes the favourable verdict after a trial. It is used of vindicating God's character to His people[2], or of vindicating one's own character; of God's judicial acceptance of men or men's
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:

righteous

 

Hebrew

 

version

 
justified
 
complacency
 

rebuke

 

English

 

quotations

 
Thence
 

Testament


vindicating
 

character

 

verdict

 

favourable

 

describes

 

manner

 

affected

 

frequently

 
Spirit
 

psalmists


people

 

spoken

 

inspiration

 

humiliating

 

believed

 

prophets

 

acceptance

 

judicial

 

attached

 

common


reckoned

 

Psalms

 
Prayer
 

meaning

 

present

 

acquitted

 

proved

 
remains
 
original
 

Coverdale


justify

 
derived
 

increasing

 

processes

 
altogether
 
verses
 

forensic

 

Vulgate

 

passed

 

exception