FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  
d th' inclement air Persuades men to repel benumbing frosts With pleasant wines, and crackling blaze of wood; Me, lonely sitting, nor the glimmering light Of make-weight candle, nor the joyous talk Of loving friend delights; distressed, forlorn, Amidst the horrors of the tedious night, Darkling I sigh, and feed with dismal thoughts My anxious mind; or sometimes mournful verse Indite, and sing of groves and myrtle shades, Or desperate lady near a purling stream, Or lover pendent on a willow tree. Meanwhile I labour with eternal drought And restless wish, and rave; my parched throat Finds no relief, nor heavy eyes repose. But if a slumber haply does invade My weary limbs, my fancy still awake, Thoughtful of drink, and eager, in a dream Tipples imaginary pots of ale In vain; awake I find the settled thirst Still gnawing, and the pleasant phantom curse.' 'Philips,' says the poet Campbell, 'had the merit of studying and admiring Milton, but he never could imitate him without ludicrous effect, either in jest or earnest. His _Splendid Shilling_ is the earliest and one of the best of our parodies; but _Blenheim_ is as completely a burlesque upon Milton as _The Splendid Shilling_, though it was written and read with gravity, ... yet such are the fluctuations of taste that contemporary criticism bowed with solemn admiration over his Miltonic cadences.' [Sidenote: Nicholas Rowe (1673-1718).] Nicholas Rowe had the honour, if it was one in those days, of being made Laureate on the accession of George I. His odes, epistles, and songs are without merit, but he gained reputation as the translator of Lucan's _Pharsalia_, of which Sir Arthur Gorges had produced a version in 1614, and his plays entitle him to a place, though not a high one, in our dramatic literature. Rowe edited an edition of Shakespeare, and should have known his author, yet in a prologue he declares that he could not draw women--an amazing assertion echoed by Collins, who praises Fletcher for his knowledge of the 'female mind,' and adds that 'stronger Shakespeare felt for man alone.' The chronological list of Rowe's dramas runs as follows: _The Ambitious Step-mother_ (1700); _Tamerlane_ (1702); _The Fair Penitent_ (1703); _Ulysses_ (1705); _The Royal Convert_ (1707); the _Tragedy of Jane Shore_ (1714); and the _Tragedy of Lady Jane Grey_ (1715). Measured by his contemporar
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  



Top keywords:

Milton

 

Nicholas

 

Shakespeare

 

Tragedy

 
Shilling
 

Splendid

 

pleasant

 

Pharsalia

 

translator

 

gained


George

 

epistles

 

reputation

 
Gorges
 
dramatic
 
literature
 

edited

 

entitle

 

accession

 

produced


version

 

Arthur

 

criticism

 
solemn
 

admiration

 

contemporary

 
crackling
 
fluctuations
 

Miltonic

 
honour

cadences
 

Sidenote

 
frosts
 

benumbing

 
Laureate
 

edition

 

Tamerlane

 
Penitent
 

mother

 

dramas


Ambitious

 
Ulysses
 

Measured

 

contemporar

 
Convert
 

chronological

 

amazing

 

assertion

 
echoed
 

declares