FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228  
229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>  
the soul from the body, beseeches the favour of her, only to earn whose favour he lived, and with earning whose favour he dies. Her name leaves his lips last. Could Shakspeare have helped Chaucer? The whole speech is admirably direct and short. We shall presently have to deal with one from the same poem, which wants that virtue. The clamorous outbreak that follows, first of the private, and, supervening upon that, of the public grief, if not altogether couched in Homeric phraseology or numbers, has an air, however, of the Homeric painting. But, indeed, neither is the language deficient in fanciful significancy, nor the measure in good old melody. DRYDEN. No language can express the smallest part Of what I feel, and suffer in my heart, For you, whom best I love and value most: But to your service I bequeath my ghost; Which, from this mortal body when untied, Unseen, unheard, shall hover at your side; Nor fright you waking, nor your sleep offend, But wait officious, and your steps attend. How I have loved--excuse my faltering tongue! My spirit's feeble and my pains are strong: This I may say I only grieve to die, Because I lose my charming Emily. To die when heaven had put you in my power! Fate could not choose a more malicious hour. What greater curse could envious fortune give, Than just to die when I began to live? Vain men, how vanishing a bliss we crave, Now warm in love, now withering in the grave! Never, O never more to see the sun! Still dark, in a damp vault, and still alone! This fate is common; but I lose my breath Near bliss, and yet not bless'd, before my death. Farewell! but take me dying in your arms, 'Tis all I can enjoy of all your charms: This hand I cannot but in death resign; Ah, could I live! but while I live 'tis mine. I feel my end approach, and thus embraced, Am pleased to die; but hear me speak my last. Ah, my sweet foe! for you, and you alone, I broke my faith with injured Palamon: But love the sense of right and wrong confounds; Strong love and proud ambition have no bounds. And much I doubt, should Heaven my life prolong, I should return to justify my wrong; For, while my former flames remain within, Repentance is but want of power to sin. With mortal hatred I pursued his life, Nor he, nor you, were guilty of the strife;
PREV.   NEXT  
|<   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228  
229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>  



Top keywords:

favour

 
Homeric
 
mortal
 

language

 
withering
 
hatred
 
Repentance
 

vanishing

 

malicious

 

guilty


strife
 
choose
 

Strong

 
greater
 
pursued
 

envious

 
fortune
 

common

 

resign

 

charms


approach

 

ambition

 

pleased

 

embraced

 

bounds

 

justify

 

flames

 
confounds
 
remain
 

breath


return

 

Heaven

 
injured
 

prolong

 

Palamon

 

Farewell

 

public

 

couched

 

altogether

 
supervening

private

 

clamorous

 

virtue

 

outbreak

 
phraseology
 

deficient

 

fanciful

 

significancy

 

measure

 

painting