|
the soul from the body, beseeches the favour of her, only
to earn whose favour he lived, and with earning whose favour he dies.
Her name leaves his lips last. Could Shakspeare have helped Chaucer? The
whole speech is admirably direct and short. We shall presently have to
deal with one from the same poem, which wants that virtue.
The clamorous outbreak that follows, first of the private, and,
supervening upon that, of the public grief, if not altogether couched in
Homeric phraseology or numbers, has an air, however, of the Homeric
painting. But, indeed, neither is the language deficient in fanciful
significancy, nor the measure in good old melody.
DRYDEN.
No language can express the smallest part
Of what I feel, and suffer in my heart,
For you, whom best I love and value most:
But to your service I bequeath my ghost;
Which, from this mortal body when untied,
Unseen, unheard, shall hover at your side;
Nor fright you waking, nor your sleep offend,
But wait officious, and your steps attend.
How I have loved--excuse my faltering tongue!
My spirit's feeble and my pains are strong:
This I may say I only grieve to die,
Because I lose my charming Emily.
To die when heaven had put you in my power!
Fate could not choose a more malicious hour.
What greater curse could envious fortune give,
Than just to die when I began to live?
Vain men, how vanishing a bliss we crave,
Now warm in love, now withering in the grave!
Never, O never more to see the sun!
Still dark, in a damp vault, and still alone!
This fate is common; but I lose my breath
Near bliss, and yet not bless'd, before my death.
Farewell! but take me dying in your arms,
'Tis all I can enjoy of all your charms:
This hand I cannot but in death resign;
Ah, could I live! but while I live 'tis mine.
I feel my end approach, and thus embraced,
Am pleased to die; but hear me speak my last.
Ah, my sweet foe! for you, and you alone,
I broke my faith with injured Palamon:
But love the sense of right and wrong confounds;
Strong love and proud ambition have no bounds.
And much I doubt, should Heaven my life prolong,
I should return to justify my wrong;
For, while my former flames remain within,
Repentance is but want of power to sin.
With mortal hatred I pursued his life,
Nor he, nor you, were guilty of the strife;
|