|
but after past annoy,
To take the good vicissitude of joy;
To thank the gracious gods for what they give,
Possess our souls, and while we live, to live?
Ordain we then two sorrows to combine,
And in one point the extremes of grief to join;
That thence resulting joy may be renew'd,
As jarring notes in harmony conclude.
Then I propose, that Palamon shall be
In marriage join'd with beauteous Emily;
For which already I have gain'd the assent
Of my free people in full parliament.
Long love to her has borne the faithful knight,
And well deserved, had fortune done him right;
'Tis time to mend her fault, since Emily,
By Arcite's death, from former vows is free.--
If you, fair sister, ratify the accord,
And take him for your husband and your lord,
'Tis no dishonour to confer your grace
On one descended from a royal race;
And were he less, yet years of service past,
From grateful souls, exact reward at last.
Pity is heaven's and your's; nor can she find
A throne so soft as in a woman's mind--
He said: she blush'd; and, as o'erawed by might,
Seem'd to give Theseus what she gave the knight.
Then, turning to the Theban, thus he said:--
Small arguments are needful to persuade
Your temper to comply with my command:
And, speaking thus, he gave Emilia's hand.
Smiled Venus to behold her own true knight
Obtain the conquest, though he lost the fight;
And bless'd, with nuptial bliss, the sweet laborious night.
Eros and Anteros, on either side,
One fired the bridegroom, and one warm'd the bride;
And long-attending Hymen, from above,
Shower'd on the bed the whole Idalian grove.
All of a tenor was their after-life,
No day discolour'd with domestic strife;
No jealousy, but mutual truth believed
Secure repose, and kindness undeceived.
Thus Heaven, beyond the compass of his thought,
Sent him the blessing he so dearly bought.
So may the Queen of Love long duty bless,
And all true lovers find the same success.
The time is come in which a curious and instructive chapter in English
criticism--a long one too, possibly--might be written on the
Versification of Chaucer, and upon the history of opinions respecting
it. Tyrwhitt laid the basis, in his edition of the _Canterbury
Tales_--the only work of the ancestral poet that can yet fairly be said
to have foun
|