FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1277   1278   1279   1280   1281   1282   1283   1284   1285   1286   1287   1288   1289   1290   1291   1292   1293   1294   1295   1296   1297   1298   1299   1300   1301  
1302   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   1318   1319   1320   1321   1322   1323   1324   1325   1326   >>   >|  
conduct such as this. The man who has vanquished all his senses is regarded to have performed all the sacrifices. Such a person attains to the highest rung, viz., that of Brahma, which is eternal and which transcends the reach of primordial nature. The very gods, the Gandharvas, the Pisachas, and the Rakshasas, cannot reach the rung which is his who has attained to the highest end.'"'" SECTION CCXXX "'Yudhishthira said, "What man is there who is dear to all, who gladdens all persons, and who is endued with every merit and every accomplishment?" "'Bhishma said, "In this connection I shall recite to thee the words that Kesava, asked by Ugrasena, said unto him on a former occasion. "'"Ugrasena said, 'All persons seem to be very solicitous of speaking of the merits of Narada. I think that celestial Rishi, must really be possessed of every kind of merit. I ask thee, tell me this, O Kesava!' "'"Vasudeva said, 'O chief of the Kukkuras, listen to me as I mention in brief those good qualities of Narada with which I am acquainted, O king! Narada is as learned in the scriptures as he is good and pious in his conduct. And yet, on account of his conduct, he never cherishes pride that makes one's blood so hot. It is for this reason that he is worshipped everywhere. Discontent, wrath, levity, and fear, these do not exist in Narada. He is free from procrastination, and possessed of courage. For this he is worshipped everywhere. Narada deserves the respectful worship of all. He never falls back from his words through desire or cupidity. For this he is worshipped everywhere. He is fully conversant with the principles that lead to the knowledge of the soul, disposed to peace, possessed of great energy, and a master of his senses. He is free from guile, and truthful in speech. For this he is worshipped with respect everywhere. He is distinguished by energy, by fame, by intelligence, by knowledge, by humility, by birth, by penances, and by years. For these he is everywhere worshipped with respect. He is of good behaviour. He dresses and houses himself well. He eats pure food. He loves all. He is pure in body and mind. He is sweet-speeched. He is free from envy and malice. For this he is everywhere worshipped with respect. He is certainly always employed in doing good to all people. No sin dwells in him. He never rejoices at other people's misfortunes. For this he is everywhere worshipped with respect. He always seeks to conquer
PREV.   NEXT  
|<   1277   1278   1279   1280   1281   1282   1283   1284   1285   1286   1287   1288   1289   1290   1291   1292   1293   1294   1295   1296   1297   1298   1299   1300   1301  
1302   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   1318   1319   1320   1321   1322   1323   1324   1325   1326   >>   >|  



Top keywords:
worshipped
 

Narada

 

respect

 

possessed

 
conduct
 

senses

 

Kesava

 

energy

 

knowledge

 

Ugrasena


persons

 
highest
 
people
 
reason
 
conversant
 

principles

 

deserves

 

respectful

 
Discontent
 

desire


cupidity
 

procrastination

 

courage

 

levity

 
worship
 

humility

 

malice

 

employed

 

speeched

 

misfortunes


conquer

 

dwells

 

rejoices

 

speech

 

distinguished

 

truthful

 

master

 

intelligence

 
houses
 
dresses

behaviour
 

penances

 
disposed
 

Yudhishthira

 
attained
 
SECTION
 
gladdens
 

endued

 

recite

 
connection