conduct such as
this. The man who has vanquished all his senses is regarded to have
performed all the sacrifices. Such a person attains to the highest rung,
viz., that of Brahma, which is eternal and which transcends the reach of
primordial nature. The very gods, the Gandharvas, the Pisachas, and the
Rakshasas, cannot reach the rung which is his who has attained to the
highest end.'"'"
SECTION CCXXX
"'Yudhishthira said, "What man is there who is dear to all, who gladdens
all persons, and who is endued with every merit and every accomplishment?"
"'Bhishma said, "In this connection I shall recite to thee the words that
Kesava, asked by Ugrasena, said unto him on a former occasion.
"'"Ugrasena said, 'All persons seem to be very solicitous of speaking of
the merits of Narada. I think that celestial Rishi, must really be
possessed of every kind of merit. I ask thee, tell me this, O Kesava!'
"'"Vasudeva said, 'O chief of the Kukkuras, listen to me as I mention in
brief those good qualities of Narada with which I am acquainted, O king!
Narada is as learned in the scriptures as he is good and pious in his
conduct. And yet, on account of his conduct, he never cherishes pride
that makes one's blood so hot. It is for this reason that he is
worshipped everywhere. Discontent, wrath, levity, and fear, these do not
exist in Narada. He is free from procrastination, and possessed of
courage. For this he is worshipped everywhere. Narada deserves the
respectful worship of all. He never falls back from his words through
desire or cupidity. For this he is worshipped everywhere. He is fully
conversant with the principles that lead to the knowledge of the soul,
disposed to peace, possessed of great energy, and a master of his senses.
He is free from guile, and truthful in speech. For this he is worshipped
with respect everywhere. He is distinguished by energy, by fame, by
intelligence, by knowledge, by humility, by birth, by penances, and by
years. For these he is everywhere worshipped with respect. He is of good
behaviour. He dresses and houses himself well. He eats pure food. He
loves all. He is pure in body and mind. He is sweet-speeched. He is free
from envy and malice. For this he is everywhere worshipped with respect.
He is certainly always employed in doing good to all people. No sin
dwells in him. He never rejoices at other people's misfortunes. For this
he is everywhere worshipped with respect. He always seeks to conquer
|