t. He should, therefore, take
nothing save things that are pure and clean. At times, however, that
great god becomes a consumer of everything. Know that I have now become
even like him in that respect.' Hearing these words of the great Rishi,
the Chandala answered him, saying, 'Listen to me. Having heard the words
of truth that I say, act in such a way that thy religious merit may not
perish. Hear, O regenerate Rishi, what I say unto thee about thy duty.
The wise say that a dog is less clean than a jackal. The haunch, again,
of a dog is a much worse part than other parts of his body. This was not
wisely resolved by thee, therefore, O great Rishi, this act that is
inconsistent with righteousness, this theft of what belongs to a
Chandala, this theft, besides, of food that is unclean. Blessed be thou,
do thou look for some other means for preserving thy life. O great sage,
let not thy penances suffer destruction in consequence of this thy strong
desire for dog's meat. Knowing as thou dost the duties laid down in the
scriptures, thou shouldst not do an act whose consequence is a confusion
of duties.[431] Do not cast off righteousness, for thou art the foremost
of all persons observant of righteousness.' Thus addressed, O king, the
great Rishi Viswamitra, afflicted by hunger, O bull of Bharata's race,
once more said, 'A long time has passed away without my having taken any
food. I do not see any means again for preserving my life. One should,
when one is dying, preserve one's life by any means in one's power
without judging of their character. Afterwards, when competent, one
should seek the acquisition of merit. The Kshatriyas should observe the
practices of Indra. It is the duty of the Brahmanas to behave like Agni.
The Vedas are fire. They constitute my strength. I shall, therefore, eat
even this unclean food for appeasing my hunger. That by which life may be
preserved should certainly be accomplished without scruple. Life is
better than death. Living, one may acquire virtue. Solicitous of
preserving my life, I desire, with the full exercise of my understanding,
to eat this unclean food. Let me receive thy permission. Continuing to
live I shall seek the acquisition of virtue and shall destroy by penances
and by knowledge the calamities consequent on my present conduct, like
the luminaries of the firmament destroying even the thickest gloom.'
"'"The Chandala said, 'By eating this food one (like thee) cannot obtain
long life
|