FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949  
950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   >>   >|  
, for they that are vanquished always remain wakeful. There is nothing, O best of deities, that is more difficult of accomplishment than the acquisition of prosperity, O ruler of the immortals, by persons of a restless disposition. The very existence of persons of restless disposition is fraught with danger. Kings should, therefore, with close attention, ascertain their friends and foes. If a king becomes mild, he is disregarded. If he becomes fierce, he inspires people with dread. Therefore, do not be fierce. Do not, again, be mild. But be both fierce and mild. As a rapid current ceaselessly eats away the high bank and causes large landslips, even so heedlessness and error cause a kingdom to be ruined. Never attack many foes at the same time. By applying the arts of conciliation, or gift, or production of disunion, O Purandara, they should be ground one by one. As regards the remnant, (being few in number,) the victor may behave peacefully towards them. An intelligent king, even if competent for it, should not begin to crush all (his foes) at once.[313] When a king happens to have a large army consisting of sixfold forces[314] and teeming with horse, elephants, cars, foot, and engines, all devoted to him, when he thinks himself superior to his foe in many respects upon a fair comparison, then should he openly smite the foe without hesitation. If the foe be strong, the adoption of a policy of conciliation (towards him) is not worthy of approbation. On the other hand, chastisement by secret means is the policy that should be adopted. Nor should mildness of behaviour be adopted towards such foes, nor repeated expedition, for loss of crops, poisoning of wells and tanks, and suspicion in respect of the seven branches of administration, should be avoided.[315] The king should, on such occasions, apply diverse kinds of deception, diverse contrivances for setting his foes against one another, and different kinds of hypocritical behaviour. He should also, through trusted agents, ascertain the doings of his foes in their cities and provinces. Kings, O slayer of Vala and Vritra, pursuing their foes and entering their towers, seize and appropriate the best things that are obtainable there, and devise proper measures of policy in their own cities and dominions. Making gifts of wealth unto them in private, and confiscating their possessions publicly, without, however, injuring them materially, and proclaiming that they are all wicked
PREV.   NEXT  
|<   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949  
950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   >>   >|  



Top keywords:

policy

 

fierce

 

ascertain

 

persons

 

conciliation

 

cities

 

diverse

 
restless
 
disposition
 
adopted

behaviour

 

poisoning

 

suspicion

 

respect

 

expedition

 

repeated

 

comparison

 

openly

 
thinks
 

superior


respects

 

hesitation

 

strong

 
chastisement
 

secret

 

branches

 

adoption

 

worthy

 
approbation
 

mildness


measures

 

proper

 

dominions

 

Making

 
devise
 
things
 

obtainable

 

wealth

 

injuring

 

materially


proclaiming

 

wicked

 

publicly

 

private

 
confiscating
 

possessions

 

towers

 

entering

 
setting
 

contrivances