FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  
these races is very marked: the one, fair complexioned and blue eyed; the Magyar, dark, almost swarthy amongst the lower classes. At Olasz-Liszka, a small town within the Tokay district, there is an Italian colony, as the name Olasz (Italian) would imply. As long ago as the days of Bela II. this place was peopled by Italian immigrants from the neighbourhood of Venice, invited hither by the king, who greatly encouraged the cultivation of the vine. Go where you will in this country, there is a Babel of tongues. In this instance our special coachman was a Bohemian, speaking his own language--a very different dialect from the Slovacks who were the "beaters" for our hunt. The gamekeepers, or rather the foresters (for the game is of secondary consideration), were all Magyars. Their language, as we know, bears no affinity to any of the rest. The marvel is that the world gets on at all down here. The gentlemen of our party spoke together indifferently German, French, and English. It is curious to hear the peasant come out with, "Why the Tartar are you doing this?" for an angry expletive. It is a relic of the old troubled times when the country suffered from the frequent depredations of Turks and Tartars. The Tokay district, say the chronicles, was fearfully harassed by the Turks as late as 1678. It is worth while recalling a contemporaneous fact. In 1529 the crescent had been substituted for the cross on the Cathedral of Vienna to propitiate the Turks, and it was not till 1683 that the symbol of the dreaded Moslem was removed. When the Hungarians ceased to fear the Turk, they ceased to hate him; and since 1848 they remember only the generous hospitality of the Porte, and the cruel aggressions and treachery of the Russians. The Slav has a longer memory, for to this day he repeats the saying, "Where the Turk comes, there no grass grows." When we arrived at our destination our appetites were far too keenly set to think about the Eastern Question, and right glad were we to see active preparations for supper. The national dishes, the _gulyas hus_ and the _paprika handl_, were produced amongst a number of other good things, such as roast hare. You get to like the _paprika_, or red pepper, very much. I wonder it is not introduced into English cookery, it makes such a pretty-coloured gravy. If the traveller finds himself attacked by marsh fever, and should chance to be without quinine (a great mistake, by the way), let him subs
PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  



Top keywords:

Italian

 

paprika

 

language

 

country

 

English

 

ceased

 

district

 

contemporaneous

 

memory

 
longer

crescent

 
repeats
 
removed
 

Moslem

 
Hungarians
 

dreaded

 

symbol

 

propitiate

 
Vienna
 

Cathedral


substituted

 

hospitality

 

aggressions

 
treachery
 
generous
 

remember

 

arrived

 

Russians

 

pretty

 

coloured


traveller

 
cookery
 

pepper

 

introduced

 

quinine

 

mistake

 

attacked

 

chance

 
Question
 

Eastern


recalling
 
active
 

appetites

 

keenly

 

preparations

 

supper

 

things

 
number
 

produced

 
dishes