FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381  
382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   >>   >|  
from Lamb's pen:-- "ELIA TO HIS CORRESPONDENTS.--A Correspondent, who writes himself Peter Ball, or Bell,--for his hand-writing is as ragged as his manners--admonishes me of the old saying, that some people (under a courteous periphrasis I slur his less ceremonious epithet) had need have good memories. In my 'Old Benchers of the Inner Temple,' I have delivered myself, and truly, a Templar born. Bell clamours upon this, and thinketh that he hath caught a fox. It seems that in a former paper, retorting upon a weekly scribbler who had called my good identity in question, (see P.S. to my 'Chapter on Ears,') I profess myself a native of some spot near Cavendish Square, deducing my remoter origin from Italy. But who does not see, except this tinkling cymbal, that in that idle fiction of Genoese ancestry I was answering a fool according to his folly--that Elia there expresseth himself ironically, as to an approved slanderer, who hath no right to the truth, and can be no fit recipient of it? Such a one it is usual to leave to his delusions; or, leading him from error still to contradictory error, to plunge him (as we say) deeper in the mire, and give him line till he suspend himself. No understanding reader could be imposed upon by such obvious rhodomontade to suspect me for an alien, or believe me other than English.--To a second Correspondent, who signs himself 'a Wiltshire man,' and claims me for a countryman upon the strength of an equivocal phrase in my 'Christ's Hospital,' a more mannerly reply is due. Passing over the Genoese fable, which Bell makes such a ring about, he nicely detects a more subtle discrepancy, which Bell was too obtuse to strike upon. Referring to the passage (in page 484 of our second volume[3]), I must confess, that the term 'native town,' applied to Calne, _prima facie_ seems to bear out the construction which my friendly Correspondent is willing to put upon it. The context too, I am afraid, a little favours it. But where the words of an author, taken literally, compared with some other passage in his writings, admitted to be authentic, involve a palpable contradiction, it hath been the custom of the ingenuous commentator to smooth the difficulty by the supposition, that in the one case an allegorical or tropical sense was chiefly intended. So by the
PREV.   NEXT  
|<   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381  
382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   >>   >|  



Top keywords:

Correspondent

 

passage

 
native
 

Genoese

 
imposed
 

Passing

 

understanding

 

discrepancy

 

suspend

 

subtle


reader

 
nicely
 

detects

 

obvious

 
rhodomontade
 
claims
 
countryman
 

strength

 

English

 
obtuse

Wiltshire
 

equivocal

 

suspect

 

mannerly

 
phrase
 
Christ
 

Hospital

 

writings

 

admitted

 

authentic


involve
 

compared

 

author

 

literally

 

palpable

 

intended

 

supposition

 

difficulty

 

allegorical

 
tropical

smooth

 
commentator
 
contradiction
 

chiefly

 

custom

 
ingenuous
 

favours

 
confess
 

applied

 
Referring