rillon, June 30/July 10 1687; Johnstone, Dec. 8/18.
1687; Lords' journals, May 6. 1689. "Ses amis et ses proches," says
Barillon, "lui conseillent de prendre le bon parti, mais il persiste
jusqu'a prasent a ne se point soumettre. S'il vouloit se bien conduire
et renoncer a etre populaire, il ne payeroit pas l'amende, mais s'il
opiniatre, il lui en coutera trente mille pieces et il demeurera
prisonnier jusqu'a l'actuel payement."]
[Footnote 270: The motive which determined the conduct of the Churchills
is shortly and plainly set forth in the Duchess of Marlborough's
Vindication. "It was," she says, "evident to all the world that, as
things were carried on by King James, everybody sooner or later must be
ruined, who would not become a Roman Catholic. This consideration made
me very well pleased at the Prince of Orange's undertaking to rescue us
from such slavery."]
[Footnote 271: Grammont's Memoirs; Pepys's Diary, Feb. 21. 1684/5.]
[Footnote 272: It would be endless to recount all the books from which I
have formed my estimate of the duchess's character. Her own letters,
her own vindication, and the replies which it called forth, have been my
chief materials.]
[Footnote 273: The formal epistle which Dykvelt carried back to the
States is in the Archives at the Hague. The other letters mentioned in
this paragraph are given by Dalrymple. App. to Book V.]
[Footnote 274: Sunderland to William, Aug. 24. 1686; William to
Sunderland, Sept. 2/12 1686; Barillon, May 6/16 May 26/June 5 Oct. 3/13
Nov 28/Dec 8. 1687; Lewis to Barillon, Oct. 14/24 1687: Memorial of
Albeville, Dec. 15/25. 1687; James to William, Jan. 17. Feb. 16. March
2. 13. 1688; Avaux Neg., March 1/11 6/16 8/18 March 22/April 1 1688.]
[Footnote 275: Adda, Nov. 9/19. 1685.]
[Footnote 276: The Professor of Greek in the College De Propaganda Fide
expressed his admiration in some detestable hexameters and pentameters,
of which the following specimen may suffice:
Rogerion de akepsomenos lamproio thriambon,
oka mal eissen kai theen ochlos apas
thaumazousa de ten pompen pagkhrusea t' auton
armata tous thippous toiade Rome ethe.
The Latin verses are a little better. Nahum Tate responded in English
"His glorious train and passing pomp to view,
A pomp that even to Rome itself was new,
Each age, each sex, the Latian turrets filled,
Each age and sex in tears of joy distilled."]
[Footnote 277: Correspondence of Jame
|