! yes!"
"Whether the Prince has acted of his own free will--or whether he has
been influenced by some person about him--I am not able to tell you.
He has issued an order to arrest an old Frenchman, known to be a
republican, and suspected of associating with one of the secret
societies in this part of Germany. The conspirator has taken to flight;
having friends, as we suppose, who warned him in time. But this, Ernest,
is not the worst of it. That charming singer, that modest, pretty
girl--"
"You don't mean Jeanne?"
"I am sorry to say I do. Advantage has been taken of her relationship to
the old man, to include that innocent creature in political suspicions
which it is simply absurd to suppose that she has deserved. She is
ordered to leave the Prince's domains immediately.--Are you going to
her?"
"Instantly!" I replied.
Could I feel a moment's hesitation, after the infamous manner in which
the Princess had sacrificed me to the Grand Duke? Could I think of
the poor girl, friendless, helpless--with nobody near her but a stupid
woman-servant, unable to speak the language of the country--and fail
to devote myself to the protection of Jeanne? Thank God, I reached her
lodgings in time to tell her what had happened, and to take it on myself
to receive the police.
XI.
IN three days more, Jeanne was safe in London; having traveled under my
escort. I was fortunate enough to find a home for her, in the house of a
lady who had been my mother's oldest and dearest friend.
We were separated, a few days afterward, by the distressing news which
reached me of the state of my brother's health. I went at once to his
house in the country. His medical attendants had lost all hope of saving
him: they told me plainly that his release from a life of suffering was
near at hand.
While I was still in attendance at his bedside, I heard from
the secretary. He inclosed a letter, directed to me in a strange
handwriting. I opened the envelope and looked for the signature. My
friend had been entrapped into sending me an anonymous letter.
Besides addressing me in French (a language seldom used in my experience
at the legation), the writer disguised the identity of the persons
mentioned by the use of classical names. In spite of these precautions,
I felt no difficulty in arriving at a conclusion. My correspondent's
special knowledge of Court secrets, and her malicious way of
communicating them, betrayed the Baroness.
I translate t
|