FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
English. Master Dobbs felt at first decidedly awkward among his cousin's friends. Though most of them had studied English and French, they were shy about attempting to speak either, and he made very funny blunders when he tried to converse in Dutch. He had learned that vrouw meant wife; and ja, yes; and spoorweg, railway; kanaals, canals; stoomboot, steamboat; ophaalbruggen, drawbridges; buiten plasten, country seats; mynheer, mister; tweegevegt, duel or "two fights"; koper, copper; zadel, saddle; but he could not make a sentence out of these, nor use the long list of phrases he had learned in his "Dutch dialogues." The topics of the latter were fine, but were never alluded to by the boys. Like the poor fellow who had learned in Ollendorf to ask in faultless German, "Have you seen my grandmother's red cow?" and, when he reached Germany, discovered that he had no occasion to inquire after that interesting animal, Ben found that his book-Dutch did not avail him as much as he had hoped. He acquired a hearty contempt for Jan van Gorp, a Hollander who wrote a book in Latin to prove that Adam and Eve spoke Dutch, and he smiled a knowing smile when his uncle Poot assured him that Dutch "had great likeness mit Zinglish but it vash much petter languish, much petter." However, the fun of skating glides over all barriers of speech. Through this, Ben soon felt that he knew the boys well, and when Jacob (with a sprinkling of French and English for Ben's benefit) told of a grand project they had planned, his cousin could now and then put in a ja, or a nod, in quite a familiar way. The project WAS a grand one, and there was to be a fine opportunity for carrying it out; for, besides the allotted holiday of the Festival of Saint Nicholas, four extra days were to be allowed for a general cleaning of the schoolhouse. Jacob and Ben had obtained permission to go on a long skating journey--no less a one than from Broek to The Hague, the capital of Holland, a distance of nearly fifty miles! *{Throughout this narrative distances are given according to our standard, the English statute mile of 5,280 feet. The Dutch mile is more than four times as long as ours.} "And now, boys," added Jacob, when he had told the plan, "who will go with us?" "I will! I will!" cried the boys eagerly. "And so will I," ventured little Voostenwalbert. "Ha! ha!" laughed Jacob, holding his fat sides and shaking his puffy cheeks. "YOU go? Such a little f
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:

English

 

learned

 

skating

 

petter

 

project

 

cousin

 

French

 

planned

 

However

 

languish


Voostenwalbert

 

ventured

 

opportunity

 

carrying

 

familiar

 

laughed

 

Through

 

speech

 
barriers
 

cheeks


holding

 
shaking
 

sprinkling

 

benefit

 

glides

 

Festival

 

Holland

 

distance

 

capital

 
Zinglish

standard
 

statute

 

Throughout

 

narrative

 
distances
 
allowed
 
eagerly
 

Nicholas

 
holiday
 

general


journey

 

permission

 

cleaning

 

schoolhouse

 

obtained

 

allotted

 

contempt

 

plasten

 

buiten

 

country