FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
t to break our fast on, or to prepare for the next day's fast. Nevertheless we sorrowfully slept. But the wretched day came again, and the elder children went out into the street to seek _Parnosoh_ (employment), and found scrubbing, that brought in nine-pence. We bought bread, and continued to live further. Likewise we obtained three shillings worth of washing to do, and were as rich as Rothschild. When _Succoth_ (Tabernacles) came, again no money, no bread, and I went about the streets the whole day to seek for work. When I was asked what handicraftsman I was, of course I had to say I had no trade, for, foolishly enough, among the Jews in my part of Russia a trade is held in contempt, and when they wish to hold one up to scorn, they say to him: 'Anybody can see you are a descendant of a handicraftsman.' I could write Holy Scrolls, indeed, and keep an inn, but what availed these accomplishments? As I found I could obtain no work, I went into the _Shool_ of the 'Sons of the Soul.' I seated myself next a man, and we began to speak. I told him of my plight. Said he: 'I will give you advice. Call on our Rabbi. He is a very fine man.' I did so. As I entered, he sat in company with another man, holding his _Lulov_ and _Esrog_ (palm and citron). 'What do you want?' I couldn't answer him, my heart was so oppressed, but suddenly my tears gushed forth. It seemed to me help was at hand. I felt assured of sympathy, if of nothing else. I told him we were perishing for want of bread, and asked him to give me advice. He answered nothing. He turned to the man, and spoke concerning the Tabernacle and the Citron. He took no further notice of me, but left me standing. So I understood he was no better than Elzas Kazelia. And this is a Rabbi! As I saw I might as well have talked to the wall, I left the room without a word from him. As the moujik would say: 'Sad and bitter is the poor man's lot. It is better to lie in the dark tomb and not to see the sunlit world than to be a poor man and be compelled to beg for money.' I came home, where my family was waiting patiently for my return with bread. I said: 'Good _Yomtov_,' weeping, for they looked scarcely alive, having been without a morsel of food that day. So we tried to sleep, but hunger would not permit it, but demanded his due. 'Hunger, you old fool, why don't you let us sleep?' But he refused to be talked over. So we passed the night. When day came the little children began to
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

advice

 

handicraftsman

 

children

 

talked

 

Kazelia

 

understood

 

turned

 

notice

 

Tabernacle

 

Citron


standing

 

answered

 
assured
 

sympathy

 

perishing

 
hunger
 

permit

 

demanded

 

morsel

 
scarcely

Hunger

 

refused

 

passed

 

looked

 
weeping
 

sunlit

 

bitter

 
moujik
 

compelled

 

return


Yomtov

 

patiently

 
waiting
 

family

 

plight

 

Tabernacles

 

streets

 
Succoth
 
Rothschild
 

shillings


washing

 

foolishly

 

contempt

 

Russia

 

obtained

 

wretched

 

street

 
sorrowfully
 

prepare

 

Nevertheless