The Project Gutenberg eBook of Ulf Van Yern, Edited by Thomas J. Wise,
Translated by George Borrow
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Ulf Van Yern
and Other Ballads
Editor: Thomas J. Wise
Release Date: December 4, 2008 [eBook #27405]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ULF VAN YERN***
Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by David Price, email
ccx074@pglaf.org. Many thanks to Norfolk and Norwich Millennium Library,
UK, for kindly supplying the images from which this transcription was
made.
ULF VAN YERN
AND
OTHER BALLADS
BY
GEORGE BORROW
LONDON:
PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION
1913
_Copyright in the United States of America_
_by Houghton_, _Mifflin & Co. for Clement Shorter_.
ULF VAN YERN
It was youthful Ulf Van Yern
Goes before the King to stand:
"To avenge my father's death
Lend me warriors of thy band."
"Of my kemps I'll lend thee them
Who to follow thee consent;
Ask'st thou Vidrik Verlandson
Thou wilt further thy intent.
"I will lend thee of my men,
Thou shalt have the very flower;
Vidrik, and stark Diderik,
Many kemps have felt their power.
"They are heroes strong and bold
Who have battles often won;
Feared are they in every land
Where their names' renown has gone."
In walked he, the good Dane King,
Glittering like the morning star:
"Which of ye, my Danish swains,
Will attend my friend to war?"
Stalked the King along the floor,
Bore a gold cup in his hand:
"Which of ye, my courtmen, will,
Follow Wolf with shield and brand?"
To their mouths their hats they held,
None to answer him made haste,
Save bold Vidrik Verlandson,
Of them all he made a jest.
It was Vidrik Verlandson
Of his comrades made a sport:
"Sure 'tis but to guzzle mead
We are gathered here at court."
Wrathful Diderik straight became
|