FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   >>  
re l'eglise et la forteresse, qui sert encore de residence au chef du pays. La il brava longtemps encore la puissance des Turcs et leur fit essuyer de sanglants desastres. Le souvenir d'Ivo le noir est encore vivant au Montenegro; une foule de sources, de fontaines, de monuments ruines, de rocs isoles portent le nom du heros tsernogorste. Il maria son fils a la fille du doge de Venise, s'il faut en croire la piesma suivante. Ivo ecrit une longue lettre au doge de la grande Venise: "Ecoute-moi, doge, comme on dit que tu as chez toi la plus belle des roses, de meme il y a chez moi le plus beau des oeillets. Doge, unissons la rose avec l'oeillet." Le doge venitien repond d'un ton flatteur; Ivo se rend a la cour, emportant trois charges d'or pour courtiser au nom de son fils la belle Latine. Quand il eut prodigue son or, les Latins convinrent avec lui que les noces auraient lieu aux prochaines vendanges. Ivo, qui etait sage, profera en partant des paroles insensees: "Ami et doge, lui dit-il, tu me reverras bientot avec six cents convives d'elite, et s'il y en a un seul parmi eux qui soit plus beau que mon fils Stanicha, ne me donne ni dot ni fiancee." Le doge, rejoui, lui serre la main et lui presente la pomme d'or[1]. Ivo retourne dans ses Etats. [Footnote 1: Selon M. Cyprien Robert, auquel nous devons l'elegante traduction de ces _piesmas_, la pomme est encore, pour ces peuples slavo-grecs, comme au temps de Paris et d'Helene, le symbole de l'hymen et de la beaute.] Il approchait de son chateau de Jabliak quand, du haut de la tour aux elegants balcons, dont le soleil couchant faisait etinceler les vitres, sa fidele compagne l'apercoit. Aussitot elle s'elance a sa rencontre, couvre de baisers le bas de son manteau, presse sur son coeur ses armes terribles, les porte de ses propres mains dans la tour et fait presenter au heros un fauteuil d'argent. L'hiver se passa joyeusement, mais le printemps fit eclater, sur Stanicha la petite verole, qui lui laboura le visage en tous les sens. Quand aux approches de l'automne le vieillard eut rassemble ses six cents convives, il fut, helas! facile de trouver parmi eux un jeune homme plus beau que son fils. Alors son front se couvre de rides, ses noires moustaches qui atteignaient ses epaules s'affaissent. Sa compagne, instruite du sujet de sa douleur, lui reproche l'orgueil qui l'a pousse de s'allier aux superbes Latins. Ivo, blesse de ces reproches, s'empo
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   >>  



Top keywords:

encore

 

Venise

 

convives

 

compagne

 

couvre

 

Latins

 

Stanicha

 

devons

 

blesse

 

apercoit


reproches
 

fidele

 

Aussitot

 
peuples
 
piesmas
 
superbes
 

traduction

 
elegante
 

elegants

 

balcons


elance

 

beaute

 

approchait

 

Jabliak

 

soleil

 

chateau

 

vitres

 

etinceler

 

faisait

 

symbole


couchant
 
Helene
 
automne
 

approches

 

vieillard

 

rassemble

 

instruite

 

orgueil

 
reproche
 
douleur

facile

 

noires

 
affaissent
 

moustaches

 
atteignaient
 

epaules

 
trouver
 

pousse

 

visage

 
propres