FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>  
have visited, and where the great bell was found. It is the natural pathway, from the W. and S. W., up to the heights overlooking the valley of Pecos. [139] A. S. Gatchet, _Zwoelf Sprachen aus dem Suedwesten Nord-Amerika's_, Weimar, 1876, p. 41. [140] I infer it from the fact that it is not noticed previous to 1680. Agustin de Vetancurt, _Cronica de la Provincia del Santo Evangelio en Mexico_, edition of 1871, pp. 310, 311. It then contained 2,000 "Tiguas;" but the church dedicated to San Antonio de Padua had just been brought under cover when the rebellion broke out. [141] Castaneda, ii. cap. v. pp. 178, 179. [142] Castaneda, pp. 189, 190. Jaramillo, pp. 372-382. Francisco Vasquez de Coronado, _Letter to Charles V._, dated Tigues, Oct. 20, 1541. Appendix to _Voyage de Cibola_, pp. 356-359. [143] _Historia Verdadera de la Conquista de Nueva Espana_. Very valuable, but much influenced by personal views and prejudice. [144] Fray Luis Descalona, a lay brother, who remained at Pecos in 1543, may have had a hand in this report. Castaneda, iii. cap. iv. pp. 214, 215. Jaramillo, p. 380. [145] Castaneda, pp. 176, 177. [146] Id., xii. p. 68. [147] Id., i. p. 68; ii. cap. vii. p. 188. [148] Id., i. p. 69. [149] _Relation del Suceso de la Jornada que Francisco Vazquez hizo en el Descubrimiento de Cibola_, in vol. xiv. of the Documentos del Archivo de Indias, p. 325. "De unos Indios que se hallaron en este pueblo de Acuique" This would make it very important to consult the original manuscript of Castaneda in order to ascertain if "Cicuye" is not really "Acuye." The latter word would be identical almost with "Aqiu." The name Pecos itself belongs to the Qq'ueres language of New Mexico, and is pronounced "Pae-qo." It is applied to the inhabitants of the pueblo, the place itself being called "Pae-yoq'ona." The first mention of it under the name of Pecos is found in the documents of the year 1598, after the general meeting of Juan de Onate with the pueblo Indians in the _estufa_ of Santo Domingo (a Qq'ueres village). [150] Castaneda, ii. cap. viii. pp. 194, 195; iii. cap. iv. p. 214. Jaramillo, p. 380. Vetancurt, _Menologio Franciscano_, Nov. 30, p. 386. Juan de Torquemada, _Monarchia Indiana_, first edition, 1614, lib. xxi. p. 689. [151] Castaneda, ii. pp. 194, 195. [152] Vetancurt, _Menologio_, pp. 412-422. He calls him Rodriguez. Espejo, _Viaje_, etc., Hackluyt, iii. Geronimo de Zarate Salmeron, p. 9
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>  



Top keywords:

Castaneda

 

Jaramillo

 

Vetancurt

 

pueblo

 
Mexico
 
edition
 

Cibola

 

Francisco

 

Menologio

 

Acuique


hallaron

 

Indios

 

consult

 

ascertain

 

Cicuye

 

manuscript

 

important

 
Indias
 

original

 

Geronimo


Zarate
 
Hackluyt
 

Salmeron

 

Relation

 

Suceso

 

Documentos

 

Descubrimiento

 
Jornada
 

Vazquez

 

Archivo


mention

 
Torquemada
 

documents

 
Monarchia
 

Indiana

 

called

 
general
 
estufa
 

Indians

 

Domingo


Franciscano

 

meeting

 

inhabitants

 

identical

 

village

 

Rodriguez

 
belongs
 

pronounced

 
applied
 

language