FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   >>  
disyllables, as 'doctr[)i]n(e)'. The modern words 'morphin(e)' and 'strychnin(e)', coined, the one from Morpheus and the other from the Greek name of the plant known to botanists as _Withania somnifera_, correctly follow 'doctrine' in shortening the _i_, though another pronunciation is sometimes heard. STEMS IN -TUDIN. These shorten the antepenultima, as 'plenitude', 'solitude', with the usual exceptions, such as 'fortitude'. STEMS IN -TION. These words retain the suffix, which in early days was disyllabic, as it sometimes is in Shakespeare, for instance in Portia's Before a friend of this descripti['o]n Shall lose a hair through Bassanio's fault. Thus they came under the 'alias' rule, and what is now the penultimate vowel is long unless it be _i_. Examples are 'nation', 'accretion', 'emotion', 'solution', while _i_ is shortened in 'petition', 'munition', and the like, and left short in 'admonition' and others. In military use an exception is made by 'ration', but the pronunciation is confined to one sense of the word, and is new at that. I remember old soldiers of George III who spoke of 'r[=a]tions'. Perhaps the ugly change is due to French influence. Originally the adjectives from these words must have lengthened the fourth vowel from the end long, as n[=a]t[)i][)o]nal, but when _ti_ became _sh_ they came to follow the rule of Latin trisyllables in our pronunciation. STEMS IN -IC. Of these words we have a good many, both Latin and Greek. Those that came direct keep the stress on the vowel which was antepenultimate and is in English penultimate, and this vowel is short whatever its original quantity. Examples are 'aquatic', 'italic', 'Germanic'. Words that came through French threw the stress back, as 'l['u]natic'. Skeat says that 'fanatic' came through French, but he can hardly be right, for the pronunciation 'f['a]natic' is barely three score years old. There is no inverted stress in Milton's Fan['a]tic Egypt and her priests. As for 'unique' it is a modern borrowing from French, and of late '['a]ntique' or '['a]ntic', as Shakespeare has it, has followed in one of its senses the French use. It is a pity in face of Milton's With mask and ['a]ntique Pageantry, and it obscures the etymological identity of 'antique' and 'antic', but the old pronunciation is irredeemable. At least the new avoids the homophonic inconvenience. Greek words of this class used as adjectives mostly follow the
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   >>  



Top keywords:

pronunciation

 

French

 

follow

 

stress

 

Shakespeare

 

penultimate

 

modern

 

Milton

 

Examples

 

adjectives


ntique
 

Germanic

 

direct

 
antepenultimate
 

English

 

original

 

quantity

 

aquatic

 
italic
 

irredeemable


antique

 

fourth

 
lengthened
 

avoids

 

homophonic

 
inconvenience
 

trisyllables

 

senses

 

inverted

 

unique


priests
 

barely

 
etymological
 
obscures
 

Pageantry

 

identity

 

borrowing

 

fanatic

 

soldiers

 

disyllabic


morphin
 

suffix

 

retain

 

exceptions

 
fortitude
 

instance

 

Portia

 

Bassanio

 

descripti

 
Before