r waiting-woman said that you would speak with me.
JUDITH. But what I have to say I would have said before them.
OZIAS. Forgive your servant.
JUDITH. No! It is I, the woman, who should ask to be absolved.
OZIAS. I beseech you----
JUDITH (_simply_). Perhaps you dismissed the people because it is not
meet for them to see all the workings of the mind which has authority
over them.
OZIAS (_warmly responsive_). Ah! Lady! In your wisdom and your
understanding you have comprehended what it is to be the governor of a
besieged city. You, alone!
JUDITH. This is a day memorable beyond all the days of Bethulia.
OZIAS. It is a day memorable beyond all the days of Bethulia--because
Judith, the widow of Manasses, has issued from her house and from her
secrecy, and because after long years she has lightened the city with
her countenance.
JUDITH (_smiling_). We hold converse with words, but the shadow of
destruction is over us, and our hearts are darkened, and we hide our
hearts in speech. Ozias, governor of Bethulia, show me your heart.
OZIAS. I dare not.
JUDITH. Dare! I am not afraid.
OZIAS. YOU are more beautiful than aforetime--were it possible.
JUDITH (_accepting the compliment_). And if I am?
OZIAS. That is what is in my heart! Behold my heart, and the depths of
my heart. Look deep, and deeper, and still you will see naught therein
but the beauty and the subtlety of Judith.
JUDITH. It is no common man that with the parched tongue of thirst can
talk thus while unspeakable calamity assails the city.
OZIAS. It is Ozias.
JUDITH (_gently_). I came not to meet Ozias, but the governor of
Bethulia. From my tent I hearkened to the words which he spoke to the
people, and the Lord said to me: Go down to him, thou, a woman. And I am
here.
OZIAS. The Lord reigns! That which I said to the people did not please
the ear of Judith?
JUDITH. No.
OZIAS. I spoke to the people according to their understanding. Have you
not said it is not meet for the people to know the thoughts of the
ruler? Hearken again? And I will speak now to the wise woman. I
flattered the people with vain praise of their courage, when they have
no courage. I affrighted the people with a prophecy of terror, when
there is no terror--for Holofernes is a great warrior, and has
compassion in his greatness, for he is a Babylonian. I gave them hope of
succour when succour is none--for, with a hundred and twenty thousand
footmen and twelve t
|